ترجمه و تفسير نهج البلاغه - علامه جعفری - الصفحة ٥ - ٢ - توصيف شخصيّت الهى رسول خدا از زبان علىّ بن ابي طالب عليه السّلام
دو - إنّ اللَّه بعث محمّدا صلَّى اللَّه عليه و آله و سلَّم نذيرا للعالمين .
و أمينا على التّنزيل . . . [١] ( خداوند متعال محمّد صلَّى اللَّه عليه و آله را تبليغ كنندهء [ بر حذر دارندهء ] عالميان و امين براى فرستادن قرآن و رسالت مبعوث نمود . ) در اين جملات دو صفت بسيار مهم آمده است : الف - تبليغ كننده [ بر حذر دارندهء ] عالميان از غوطه ور شدن در خودخواهىها و خود كامگىها و فرو رفتن در معاصى با بيان نتائج ناگوار اين پليديها .
ب - امين مطلق در تلقّى وحى و رسانيدن آن به بندگان خداوند .
سه - حتّى أفضت كرامة اللَّه سبحانه و تعالى إلى محمّد صلَّى اللَّه عليه و آله فأخرجه من أفضل المعادن منبتا ، و أعزّ الأرومات مغرسا ، من الشّجرة الَّتى صدع منها أنبيائه و انتجب منها أمنائه . عترته خير العتر و أسرته خير الأسر ، و شجرته خير الشّجر ، نبتت فى حرم ، و بسقت فى كرم ، لها فروع طوال ، و ثمر لا ينال ، فهو إمام من اتّقى و بصيرة من اهتدى ، سراج لمع ضوئه ، و شهاب سطع نوره ، و زند برق لمعه ، سيرته القصد و سنّته الرّشد ، و كلامه الفصل ، و حكمه العدل . . . [٢] ( تا آن گاه كه كرامت خداوندى سبحانه و تعالى منتهى به محمّد صلَّى اللَّه عليه و آله گشت . خداوند آن وجود مقدّس را از برترين معادن روياننده و عزيزترين اصول و ريشهها براى كاشتن بيرون آورد ، از آن درختى كه خداوند آنرا بشكافته و پيامبرانش را از آن بيرون آورده ، و امناى خود را از آن برگزيده است . عترت پيامبر اكرم صلَّى اللَّه عليه و آله بهترين عترتها است ، و دودمانش بهترين دودمانها ، و درختش بهترين درختها است كه در حرم روييده شده و به رشد رسيده است . براى آن درخت شاخه هايى است بلند و ثمريست غير قابل وصول . پيامبر اكرم پيشواى كسى است كه تقوى بورزد ، و وسيلهء بينائى است براى كسى كه هدايت
[١] خطبهء ٢٦ ص ٦٨ و خطبهء ١٠٦ ص ١٥٣ .
[٢] خطبهء ٩٤ ص ١٣٩ .