التأويل في مختلف المذاهب و الآراء
(١)
المقدمة
٣ ص
(٢)
مقدمة المؤلف
٧ ص
(٣)
مفهوم التأويل
٩ ص
(٤)
تأويل المتشابه
١٣ ص
(٥)
التأويل نوع تفسير
١٤ ص
(٦)
لماذا في القرآن من متشابه؟
١٥ ص
(٧)
من ذا يعلم التأويل؟
٢٠ ص
(٨)
شبهات النفاة
٢٤ ص
(٩)
من هم الراسخون في العلم؟
٢٩ ص
(١٠)
وقفة عند خطبة الأشباح
٢٩ ص
(١١)
التأويل، بمعنى تبيين المفهوم العام للآية(البطن في مقابلة الظهر)
٣٣ ص
(١٢)
نص حديث الظهر و البطن
٣٥ ص
(١٣)
التأويل من المدلول الالتزامي
٣٦ ص
(١٤)
طريق الحصول على بطن الآية
٣٨ ص
(١٥)
ضابطة التأويل
٣٩ ص
(١٦)
تأويلات قد تحتمل القبول
٤٤ ص
(١٧)
التأويل عند أرباب القلوب
٥٥ ص
(١٨)
ظاهرة تداعي المعاني
٥٩ ص
(١٩)
تأويل أو أخذ بفحوى الآية العام
٦١ ص
(٢٠)
تأويلات مأثورة عن أئمة أهل البيت عليهم السلام
٦٢ ص
(٢١)
نماذج من تأويلات
٦٧ ص
(٢٢)
هي مفهومات عامة مستخرجة من بطون الآيات!
٦٧ ص
(٢٣)
تأويلات هي تخرصات
٧٤ ص
(٢٤)
التأويل في مصطلح الآخرين
٧٨ ص
(٢٥)
هل التفسير توقيف؟
٨٧ ص
(٢٦)
التفسير بالرأي
٩٢ ص
(٢٧)
خلاصة القول في التفسير بالرأي
١٠٠ ص
(٢٨)
صلاحية المفسر
١١٢ ص
(٢٩)
أوجه التفسير
١١٦ ص
(٣٠)
المجاز في القرآن و مدى صلته بمسألة التأويل
١٢١ ص
(٣١)
حديث عجيب عن روعة بلاغة الآية!
١٣١ ص
(٣٢)
نظرة في صفات الذات
١٥٠ ص
(٣٣)
لغة الوحي و مسألة قراءة النص
١٦٣ ص
(٣٤)
مسألة الجري و التطبيق
١٦٦ ص
(٣٥)
معضلة قراءة النص
١٦٧ ص
(٣٦)
الحاجة إلى التفسير
١٦٨ ص
(٣٧)
الكهانة في مجال التأويل
١٦٩ ص
(٣٨)
الحروف المقطعة في متناول التأويل
١٧٣ ص
(٣٩)
هل الحروف المقطعة آية؟
١٧٦ ص
(٤٠)
التلهج بالحروف المقطعة
١٧٧ ص
(٤١)
الحروف المقطعة في مختلف الآراء
١٧٨ ص
(٤٢)
ما قيل في حل تلك الرموز
١٨١ ص
(٤٣)
الرأي المختار
١٨٧ ص
(٤٤)
الحروف المقطعة في مختلف الروايات
١٨٧ ص
(٤٥)
1 - القول بأنها أقسام أقسم الله بها
١٩٥ ص
(٤٦)
2 - القول بأنها تشكل الاسم الأعظم
١٩٦ ص
(٤٧)
3 - القول بأنها أسماء السور
١٩٧ ص
(٤٨)
4 - القول بأنها من أسماء القرآن
١٩٧ ص
(٤٩)
5 - القول بأنها هجاء موضوع افتتح بها السور
١٩٧ ص
(٥٠)
6 - القول بأنها أسرار و رموز
١٩٨ ص
(٥١)
فضل قراءة هذه الأحرف
٢١٧ ص
(٥٢)
الإعجاز الحسابي في فواتح السور استخدام العقل الالكتروني للكشف على الأحرف المقطعة
٢٢١ ص
(٥٣)
الإعجاز العددي للقرآن الكريم
٢٢٧ ص
(٥٤)
محاولة حديثة هي غريبة! لحل رموز الحروف المقطعة تطابقا مع الخط الهيروغليفي القديم؟!
٢٣١ ص
(٥٥)
الفائدة و الهدف المرجو من هذا البحث و منهجه
٢٤٥ ص
(٥٦)
الفهرس
٢٧٧ ص
 
٢ ص
٣ ص
٤ ص
٥ ص
٦ ص
٧ ص
٨ ص
٩ ص
١٠ ص
١١ ص
١٢ ص
١٣ ص
١٤ ص
١٥ ص
١٦ ص
١٧ ص
١٨ ص
١٩ ص
٢٠ ص
٢١ ص
٢٢ ص
٢٣ ص
٢٤ ص
٢٥ ص
٢٦ ص
٢٧ ص
٢٨ ص
٢٩ ص
٣٠ ص
٣١ ص
٣٢ ص
٣٣ ص
٣٤ ص
٣٥ ص
٣٦ ص
٣٧ ص
٣٨ ص
٣٩ ص
٤٠ ص
٤١ ص
٤٢ ص
٤٣ ص
٤٤ ص
٤٥ ص
٤٦ ص
٤٧ ص
٤٨ ص
٤٩ ص
٥٠ ص
٥١ ص
٥٢ ص
٥٣ ص
٥٤ ص
٥٥ ص
٥٦ ص
٥٧ ص
٥٨ ص
٥٩ ص
٦٠ ص
٦١ ص
٦٢ ص
٦٣ ص
٦٤ ص
٦٥ ص
٦٦ ص
٦٧ ص
٦٨ ص
٦٩ ص
٧٠ ص
٧١ ص
٧٢ ص
٧٣ ص
٧٤ ص
٧٥ ص
٧٦ ص
٧٧ ص
٧٨ ص
٧٩ ص
٨٠ ص
٨١ ص
٨٢ ص
٨٣ ص
٨٤ ص
٨٥ ص
٨٦ ص
٨٧ ص
٨٨ ص
٨٩ ص
٩٠ ص
٩١ ص
٩٢ ص
٩٣ ص
٩٤ ص
٩٥ ص
٩٦ ص
٩٧ ص
٩٨ ص
٩٩ ص
١٠٠ ص
١٠١ ص
١٠٢ ص
١٠٣ ص
١٠٤ ص
١٠٥ ص
١٠٦ ص
١٠٧ ص
١٠٨ ص
١٠٩ ص
١١٠ ص
١١١ ص
١١٢ ص
١١٣ ص
١١٤ ص
١١٥ ص
١١٦ ص
١١٧ ص
١١٨ ص
١١٩ ص
١٢٠ ص
١٢١ ص
١٢٢ ص
١٢٣ ص
١٢٤ ص
١٢٥ ص
١٢٦ ص
١٢٧ ص
١٢٨ ص
١٢٩ ص
١٣٠ ص
١٣١ ص
١٣٢ ص
١٣٣ ص
١٣٤ ص
١٣٥ ص
١٣٦ ص
١٣٧ ص
١٣٨ ص
١٣٩ ص
١٤٠ ص
١٤١ ص
١٤٢ ص
١٤٣ ص
١٤٤ ص
١٤٥ ص
١٤٦ ص
١٤٧ ص
١٤٨ ص
١٤٩ ص
١٥٠ ص
١٥١ ص
١٥٢ ص
١٥٣ ص
١٥٤ ص
١٥٥ ص
١٥٦ ص
١٥٧ ص
١٥٨ ص
١٥٩ ص
١٦٠ ص
١٦١ ص
١٦٢ ص
١٦٣ ص
١٦٤ ص
١٦٥ ص
١٦٦ ص
١٦٧ ص
١٦٨ ص
١٦٩ ص
١٧٠ ص
١٧١ ص
١٧٢ ص
١٧٣ ص
١٧٤ ص
١٧٥ ص
١٧٦ ص
١٧٧ ص
١٧٨ ص
١٧٩ ص
١٨٠ ص
١٨١ ص
١٨٢ ص
١٨٣ ص
١٨٤ ص
١٨٥ ص
١٨٦ ص
١٨٧ ص
١٨٨ ص
١٨٩ ص
١٩٠ ص
١٩١ ص
١٩٢ ص
١٩٣ ص
١٩٤ ص
١٩٥ ص
١٩٦ ص
١٩٧ ص
١٩٨ ص
١٩٩ ص
٢٠٠ ص
٢٠١ ص
٢٠٢ ص
٢٠٣ ص
٢٠٤ ص
٢٠٥ ص
٢٠٦ ص
٢٠٧ ص
٢٠٨ ص
٢٠٩ ص
٢١٠ ص
٢١١ ص
٢١٢ ص
٢١٣ ص
٢١٤ ص
٢١٥ ص
٢١٦ ص
٢١٧ ص
٢١٨ ص
٢١٩ ص
٢٢٠ ص
٢٢١ ص
٢٢٢ ص
٢٢٣ ص
٢٢٤ ص
٢٢٥ ص
٢٢٦ ص
٢٢٧ ص
٢٢٨ ص
٢٢٩ ص
٢٣٠ ص
٢٣١ ص
٢٣٢ ص
٢٣٣ ص
٢٣٤ ص
٢٣٥ ص
٢٣٦ ص
٢٣٧ ص
٢٣٨ ص
٢٣٩ ص
٢٤٠ ص
٢٤١ ص
٢٤٢ ص
٢٤٣ ص
٢٤٤ ص
٢٤٥ ص
٢٤٦ ص
٢٤٧ ص
٢٤٨ ص
٢٤٩ ص
٢٥٠ ص
٢٥١ ص
٢٥٢ ص
٢٥٣ ص
٢٥٤ ص
٢٥٥ ص
٢٥٦ ص
٢٥٧ ص
٢٥٨ ص
٢٥٩ ص
٢٦٠ ص
٢٦١ ص
٢٦٢ ص
٢٦٣ ص
٢٦٤ ص
٢٦٥ ص
٢٦٦ ص
٢٦٧ ص
٢٦٨ ص
٢٦٩ ص
٢٧٠ ص
٢٧١ ص
٢٧٢ ص
٢٧٣ ص
٢٧٤ ص
٢٧٥ ص
٢٧٦ ص
٢٧٧ ص
٢٧٨ ص
٢٧٩ ص

التأويل في مختلف المذاهب و الآراء - المعرفت، الشيخ محمد هادي - الصفحة ٢٣٢ - محاولة حديثة هي غريبة! لحل رموز الحروف المقطعة تطابقا مع الخط الهيروغليفي القديم؟!

هاء .. و «طس» لا تقرأ: طاء، سين .. و على هذا الغرار «كهيعص» و «حم، عسق» لا تقرأ الحروف مقطّعة تامّة.

و كذا من ناحية إعرابها، فلا ترى في القراءات أيّ تنوين لها، فلو كانت هي من حروف الهجاء لنوّنت، و لقلنا بدلا من «ألف، لام، ميم»: ألف، لام، ميم، بالتنوين، و ليس الحال ذلك. و عليه فهي ليست حروف الهجاء، و لا هي أسماؤها، بل و ليست هذه الرموز حروفا، على الإطلاق، و إنّما هي كلمات و جمل .. و بيّن ذلك ضمن ملحوظات جاء فيها:

كانت اللغة العبريّة هي اللغة التي تنزّلت بها رسالات الأنبياء بعد إبراهيم الخليل عليه السّلام، غير أنّ يوسف الصدّيق عليه السّلام قد تربّى و عاش معظم حياته في مصر، فلا بدّ أنّه قد أتقن اللغة المصريّة القديمة، و هكذا تربّى موسى كليم اللّه عليه السّلام في مصر، فكان لغتها إلى جنب العبريّة هي لغة التبليغ. كما أنّ داود عليه السّلام قد تأثّر في مزاميره بأناشيد إخناتون التي ترجمها، ممّا يدلّ على علمه باللغة المصريّة. و من المعروف لدى كلّ علماء المصريّات الآن: أنّ المزمور رقم (١٠٤) لداود يكاد يكون ترجمة حرفيّة لترنيمات إخناتون في الوحدانيّة[١].

فهل كانت اللغة المصريّة في ذلك العهد هي لغة أهل الزمان، أو كانت لغة عالميّة لكلّ من أراد أن يعبّر؟!

و من المعروف أيضا أنّ النبيّ سليمان، حتّى و لو تكلّم العبريّة، إلّا أنّ الحكم المأثورة عنه تكاد تكون أيضا ترجمة حرفيّة لحكم الحكيم المصريّ أمنوبي‌[٢]!

فهل أتقن هؤلاء الأنبياء اللسان المصريّ آنذاك، أم كان هؤلاء المصريّون- إخناتون و أمنوبي- من الأنبياء، ممّن لم يقصصهم القرآن، أم نقلوا عن أنبياء


[١] . راجع الأدب المصريّ القديم لسليم حسن ٢: ١١٦( أدب الفراعنة) ١٩٩٠ م.

[٢] . المصدر ١: ٢٨٤.