ترجمه و تفسير نهج البلاغه - علامه جعفری - الصفحة ٤ - ترجمهء خطبهء صد و سيزدهم
آرزوهاى بىاساس و دروغين در قلوبتان حاضر استدر نتيجه ، دنيا شما را پيش از آخرت مالك شده استو دنياى زودگذر شما را بسوى خود برنده تر از آخرت گشته استو جز اين نيست كه شما بر مبناى دين خداوندى ، برادران يكديگريد ميان شما جدائى نينداخته است مگر پليدى درونها و بدى نيتهايتانبدينجهت است كه به كمك هم نمى شتابيد و خيرخواه يكديگر نيستيدو بهمديگر نمى بخشيد و مهر نمى ورزيدچه شده بشما كه از اندكى از دنيا كه مى يابيد شادمان مى شويدولى بسيارى از آخرت كه از آن محروم مى گرديد ، شما را اندوهگين نمى سازد چه شده است كه اگر اندكى از دنيا از شما فوت مى شود ، پريشان مى گرديدتا آنجا كه در صورتهاى شما نمودار مى شودو تحمل شما در بارهء چيزى از دنيا كه از شما دور شده است كم مى گرددگويى اين دنيا اقامتگاه ابدىو متاع آن براى شما پايدار خواهد ماندو هيچ يك از شما را رويارويى با برادرش براى اظهار عيب او جلوگيرى نمى كند ، مگر ترس از آنكه او هم با اظهار عيبى مانند عيب او رو در رو شوددست اتحاد بهم داديد كه آخرت را رها و به دنياى زودگذر محبت بورزيدو دين هر يك از شما براى يك بار ليسيدن آن با زبان شده است [ اين كارهاى شما ] مانند كار كسى است كه از عمل خود آسوده و رضايت مولايش را بدست آورده است