روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ١٦٩ - ترجمه
خداى شما [١]و خداى موسى،فراموش كرد.
نمىبينند [٢]كه بازنمىآيد به ايشان سخنى،و نتواند براى ايشان زيانى و نه سودى؟ و گفت ايشان را هارون از پيش:اى گروه بيازمودند [٣]شما را به آن،و خداى [٤]شما خداى رحمان است،پى من گيرى و فرمان برى.
[٥] گفتند:ما بنجنبيم بر او مقام كردن تا بازآيد به ما موسى.
گفت:اى هارون!چه بازداشت تو را چون ديدى ايشان را كه گمراه شدند.
به دنبال [٦]من نيامدى،خلاف كردى فرمان مرا؟ [٧] گفت:اى پسر مادر [٨]!مگير [٩]محاسن من و نه سر من، كه من ترسيدم كه تو گوى بپراگندى ميان پسران يعقوب و نگاه نكنى سخن مرا.
گفت:چهكار بود تو را اى سامرى.
گفت بديدم آنچه نديدند ايشان به او [١٠]،بر گرفتم يك چنگال [١١]از نشان پاى جبريل [١٢]،در انداختم آن را و هم [١٣]بياراست براى من تن من.
[١] .آب،مش+است.
[٢] .آط:نمىبينى به قياس با نسخۀ آب تصحيح شد.
[٣] .آب،مش:بياموزند.
[٤] .آب،مش:و بهدرستى كه خداى.
[٥] .اساس:تا بدين جا افتادگى دارد،از آط افزوده شد.
[٦] .آط:كه از پس،آب،مش:چرا از پس،آج،لب:از پى.
[٧] .اساس:يا ابن امّ.
[٨] .آط،آب،آج،لب،مش+من.
[٩] .آط،آج،لب:فرامگير.
[١٠] .اساس:نديدى شما،به قياس با نسخۀ آب و معنى آيه تصحيح شد.
[١١] .آط،آب،آج،لب:مش:كف.
[١٢] .آب،مش+پس.
[١٣] .آط،آب،آج،لب،مش:همچنين.