ترجمه و تفسير نهج البلاغه - علامه جعفری - الصفحة ٢٩٤ - ترجمهء خطبه چهل و سوم
ترجمهء خطبه چهل و سوم سخنى است از آن حضرت ، موقعى كه ياران او پيشنهاد آمادگى براى نبرد با اهل شام نمودند ، پس از فرستادن جرير بن عبد اللَّه بجلى به سوى معاويه براى گرفتن بيعت به على بن ابي طالب ( ع ) ، و معاويه بيعت آن حضرت را نپذيرفت .
آماده شدن من براى نبرد با اهل شام در حالى كه جرير در نزد آنان است بستن درهاى حجت بر روى اهل شام استو منصرف نمودن اهل شام از خير ، اگر خير را بخواهندولى من براى مأموريت جرير وقتى را تعيين نمودهام كه پس از سپرى شدن آن مدت معين ، در نزد معاويه و اهل شام توقف نخواهد كرد ، مگر اين كه فريب بخورد يا مرتكب معصيت گرددنظر من در اين موقع شكيبائى است ، شما در چنين وضعى مدارا كنيدو من در اين حال از بسيج كردن شما كراهت دارم من بينى و چشم اين امر را زدمو پشت و روى آنرا گرداندم [ همهء سطوح و ابعاد غائلهء شام و كاخنشين آنرا بررسى و تحقيق نمودم ] در نتيجه جز تخيير ميان دو موضوع نديدم : يا نبرد با آن طغيانگر فرعون صفت و يا كفر به آن چه كه محمد ( ص ) آورده است . در گذشته براى امت اسلامى زمامدارى بود كه حوادثى را بوجود آوردو مردم را در بارهء خود بگفتگوى با هيجان وادار كرد سپس مردم با او عداوت ورزيدند و تغييرات دادند .