ترجمه و تفسير نهج البلاغه - علامه جعفری - الصفحة ١٠٩ - آرى ، چنين بود على بن ابي طالب عليه السلام
كسى است كه آدرس جان خود را بجاى اين كه از جان جانان بگيرد ، از گمشدگان سرابهاى آب نما جستجو نمايد . او حق را ديده است ، پس اوست آشناى جان ما .
٦ - و اللَّه لابن ابي طالب آنس بالموت من الطَّفل بثدى امّه [١] ( سوگند به خدا ، فرزند ابي طالب به مرگ مأنوستر است از كودك شير خوار به پستان مادرش ) .
مگر او نيست كه معناى حقيقى حيات را دريافته است مگر او نيست كه حيات و موت را دو صحنه گوناگون از پيشگاه خدا مى داند ٧ - بل اندمجت على علم لو بحت به لاضطربتم اضطراب الأرشية فى الطَّوى البعيدة [٢] ( بلكه من در علمى غوطه ورم كه اگر آنرا بزبان بياورم مانند طناب آويزان در چاه عميق مضطرب خواهيد گشت ) .
< شعر > بر لبش قفل است و در دل رازها لب خموش و دل پر از آوازها عارفان كه جام حق نوشيده اند رازها دانسته و پوشيده اند هر كه را اسرار حق آموختند مهر كردند و لبانش دوختند < / شعر > ٨ - سترنى عنكم جلباب الدّين و بصّرنيكم صدق النّيّة [٣] ( پردهء دين مرا از شما پوشيده است ، و صدق نيتى كه دارم مرا بر شما بينا ساخته است . ) شما بحسب موقعيت پستى كه در دين بخود گرفته و از حقايق آن دور ماندهايد ، مرا نمى شناسيد ، ولى من با نيت پاك و درون صاف همهء شما را مى شناسم .
٩ - اقمت لكم على سنن الحقّ فى جوادّ المضلَّة حيث تلتقون و لا
[١] خطبهء ٥ ص ٣٦ .
[٢] خطبهء ٥ ص ٤٦ .
[٣] خطبهء ٤ ص ٣٤ .