روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ٣٠٨ - ترجمه
هرگه كه خواهند كه بيرون آيند ازآنجا از غم [١]با جابرند [٢]ايشان را در آنجا و بچشى عذاب سوزنده.
[٤٣-پ] كه خداى در برد [٣]آنان را كه ايمان آرند و كارهاى نكو كنند در بهشتها كه مىرود از زير آن جويها،حلى دهند ايشان را در آنجا از دستورنجنها [٤]از زر و مرواريد،و جامههاى ايشان در آنجا حرير [٥]باشد.
و ره نمايند ايشان را با سخن پاكيزه از قول،و ره نمايند [٦]به ره پسنديده.
[٤٤-ر] آنان كه كافر شدند و برگردند [٧]از راه خداى و مسجد حرام،آنكه كرديم او را براى مردمان راست است استاده [٨]در او و بادى [٩]و هركه خواهد در او گراييدن [١٠]از دين به ستم كردن،بچشانيم او را از عذابى سخت.
چون جاى ساختيم براى ابراهيم جاى خانه [١١]كه مگير انباز به من [١٢]چيزى و پاكيزه كن خانۀ من[براى] [١٣]گردندگان و استادگان و ركوعكنندگان و سجودكنندگان.
و آگاهى ده [١٤]در مردمان با حج تا به تو آيند پيادگان و بر هر اشترى[لاغر] [١٥]
[١] .آط:اندوهى.
[٢] .آج،لب:بازگردانند.
[٣] .آط،آب،آج،لب:در آرد.
[٤] .آج،لب:دستاورنجها.
[٥] .آب:ابريشم.
[٦] .آط،آب،آج،لب+ايشان را.
[٧] .آط،آب،آج،لب:برگرديدند.
[٨] .آط،آج،لب:مردمان راست استاده.
[٩] .آط،آب:بدوى،آج،لب:مسافر.
[١٠] .آط،آب،آج،لب:گرديدن.
[١١] .آج،لب+كعبه.
[١٢] .آط،آب،لب:كه شك نيارد به من.
[١٥] [١٣] .اساس:ندارد،از آط،افزوده شد.
[١٤] .آج،لب:ندا كن.