روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ١٨٦ - ترجمه
شب[تسبيح كن] [١]و كنارهاى روز تا همانا [٢]كه خشنود شوى.
و مكش [٣]چشمهايت به آنچه برخوردار كرديم [٤]به او جفتانى از ايشان زينت زندگانى دنيا تا بيازماييم ايشان را در او و روزى خداى تو بهتر است و پايندهتر.
بفرماى اهل خود را به نماز و صبر كن در آن نپرسيم تو را روزى،ما روزى مىدهيم[تو را] [٥]و عاقبت پرهيزگاران راست.
و گفتند چرا نيارد به ما حجّتى از خدايش،نيامد به ايشان حجّت [٦]آنچه در كتابهاى پيشين است؟ و اگر ما هلاك كردمانى ايشان را به عذابى از پيش[آن] [٧]،گفتند [٨][اى] [٩]خداى[ما] [١٠]چرا نفرستادى به ما پيغامبرى تا ما پسروى [١١]كرديمى آيتهاى تو را از پيش آنكه ذليل و هلاك شديمى.
بگو همه منتظريم انتظار كنى،بدانى كه است كه [١٢]خداوندان راه راست،و كيست كه راه يافته است.
قوله تعالى: مَنْ أَعْرَضَ عَنْهُ ،هركس كه اعراض كند و برگردد از او،يعنى از آن ذكر كه ما تو را كرديم و ياد داديم و دليل انگيختيم بر او از ادلّۀ توحيد و ايمان.