اخلاق اسلامى در نهج البلاغه( خطبه متقين) - مكارم شيرازى، ناصر - الصفحة ٣٠٥ - ٦١ و ٦٢- توجه به باقى و زهد در فانى
٦١ و ٦٢- توجه به باقى و زهد در فانى
«قُرِّةُ عَينه فيما لا يَزُول و زَهادتُه فيما لا يَبْقى»
ترجمه: روشنى چشمش در چيزى است كه زوال در آن راه ندارد (مثل كمالات نفسانى و نعمتهاى اخروى) و بىاعتنائى او به چيزى است كه باقى نمىماند، و فانى شدنى است.
شرح: در فارسى (قرة العين) را به نور چشم ترجمه مىكنند و در عربى معنى كنايهاى دارد، و صاحب مفردات گويد: «قَرَّتْ عينهُ» يعنى (سُرَّت مسرور شد)، و به آنچه مايه خوشنودى و سرور است، قرة العين گويند [١] (از اين رو به فرزند خوب «قرة العين» گويند چون سرمايه سرور و مسرّت و الدين است و بوسيله آن گويا نور چشم آنها زياد مىشود).
در قرآن يك مرتبه «قرة عين» آمده، و آن در داستان حضرت موسى (عليه السلام) است وقتى كودك بود و به دستور فرعون از آب گرفته شد و زن فرعون به فرعون گفت: اين كودك را مكش كه مايه سرور من و تو است وَقَالَتِ امْرَأَتُ فِرْعَوْنَ قُرَّتُ عَيْن لِّي وَلَكَ
[١]. مفردات، ماده «قرّ» ..