الذّريعة إلى تصانيف الشّيعة ط دار الأضواء - الطهراني، آقا بزرك - الصفحة ٢٨٦ - خ
إمام حسن وخلافت نامه حيدري في ( ج ٧ ص ٢٣٨ ).
( ١٧١٠ : ديوان خاموش يزدي أو شعره ) وهو الميرزا إبراهيم بن المدرس اليزدي. أطرى شعره في ( تش يز ـ ص ٢٨٩ ).
( ١٧١١ : ديوان خاموشي ) لمولانا هاشمي المتخلص خاموشي. ترجمه المولى شاه محمد القزويني في ( بهش ٢ ـ ص ٣٩٤ ) وذكر مطلع غزله وعده من شعراء عصر السلطان سليم خان العثماني.
( ديوان خان ) مر بعنوان آرزو.
( ١٧١٢ : ديوان خان أحمد پادشاه أو شعره ) وهو ابن سلطان حسن من ملوك كاركيا. كان حاكم گيلان من ٩٤٣ إلى أن عزله الشاه طهماسب في (٩٧٥) ترجمه الصادقي في ( خص ١ ص ١٢ ) وأورد بعض شعره.
( ديوان خان حاتم ) والصحيح خان عالم كما يأتي.
( ديوان خان خانان ) اسمه محمد رحيم خان بن بيرام خان قرامانلو ، ذهب والده مع همايون پادشاه إلى الهند في عصر الشاه طهماسب ، وفيها ولد خان خانان. ترجمه النصرآبادي في ( نر ٣ ـ ص ٥٥ ) وذكر أن منشئات الشيخ أبي الفضل وتاريخ الأكبري دليلان على فضل هذا الرجل وأورد بعض غزلياته ، وفي ( ص ٤٧٤ منه ) أورد أيضا بعض تواريخه بالفارسية والعربية والتركية والهندية ويأتي بعنوان ديوان رحيمي وأن اسمه عبد الرحيم خان ابن بيرام علي خان.
( ديوان خان سهامي ) يذكر بعنوان تخلصه في السين.
( ١٧١٣ : ديوان خان عالم ) واسمه برخوردار بيگ. أرسله جهانگير شاه ملك الهند سفيرا إلى الشاه عباس الأول ولما رجع إلى الهند جعل يمدح الدولة الصفوية وإيران إلى أن غضب عليه جهانگير پادشاه. ترجمه في ( نر ٣ ـ ص ٥٦ ) وكذا في ( گلشن ـ ص ١٥١ ) وفي بعض نسخ النصرآبادي خان حاتم بدل خان عالم.
( ديوان خانلار خان ) يأتي بتخلصه فرخ.
( ١٧١٤ : ديوان خان ميرزا أو شعره ) وهو من أحفاد معصوم بيك الصفوي. ترجمه في ( خص ٥ ـ ص ٦٣ ) وأطرأه وأورد شعره ، وذكر شده اشتياقه إلى الشعر والشعراء. وترجمه
إسماعيل.
( ٤٤٣٥ : ديوان صوفي كاكوري أوشعره ) هو تلميذ غلام أما شهيد. أورد شعره في ( گلشن ـ ص ٢٥٦ ).
( ٤٤٣٦ : ديوان صوفي كرماني أوشعره ) أصله من شيراز. ولد بكرمان. أورد شعره في ( گلشن ـ ص ٢٥٦ ).
( ديوان صوفي مازندراني ) كما في هدية العارفين لإسماعيل پاشا ٢ : ٢٧ يأتي بتخلصه محمد كما في ميخانه.
( ديوان صوفي هروي ) مر بعنوان پير صوفي في ( ص ١٦١ ).
( ٤٤٣٧ : ديوان صوفي همداني أوشعره ) الساكن بأصفهان ذكر في ( نر ٩ ص ٣١٣ ).
( ٤٤٣٨ : ديوان صوفي يزدي أوشعره ) أورد شعره في ( نر ٩ ـ ص ٤٣٦ ).
( ٤٤٣٩ : ديوان صولت ) للسيد محبوب بن علي شير مكنت الدهلوي الهندي المتوفى ١٢٨٦ فارسي ذكر في ذيل كشف الظنون. وقال في ( گلشن ص ٢٥٥ ) ( وروشن ٣٩٨ ) إن والده كان من رؤساء محسن پور بالهند وهو طبيب ماهر. وطبع ديوانه في ألفي بيت.
( ٤٤٤٠ : ديوان الصولي ) أبو بكر إبراهيم بن عباس بن محمد بن صول تكين الصولي المتوفى بشعبان ٢٤٢ في سامراء. ترجمه في معجم الأدباء ووفيات الأعيان وتاريخ بغداد. وعده في معالم العلماء ص ١٤١ من شعراء الشيعة. وديوانه صغير مطبوع. وهو عم الصولي الشطرنجي.
( ٤٤٤١ : ديوان صهبا آشتياني ) هو المير مصطفى بن الميرزا حسن الآشتياني ولقبه افتخار وتخلصه صهبا. قتل في ١٣٢٧ غيلة بمشهد عبد العظيم بالري. طبع له افتخار نامه حيدري بطهران ١٣١٠ كما مر في ٢. ٢٥٦.
( ٤٤٤٢ : ديوان صهبا بروجني ) واسمه علي أكبر بن محمد جواد. ولد ١٣١٧ وديوانه في ثلاثة آلاف بيت. ترجمه ايزد گشسب في نامه سخنوران ص ١٥٩ وكذا في شعراي معاصر أصفهان ص ٣١٨.
( ديوان صهبا شيرازى ) راجع صهبا قمي.
من أحفاد شاه رخ وأسباط الصفوية ترجمه في ( ض ـ ص ٤٩٢ ) وقال إن له شعر كثير لم يدونه وفي ١٢٦٥ ذهب من شيراز إلى العراق وديوانه في عشرة آلاف بيت كما فصل خصوصياته في مجلة يغما لسنة ١٣٣٨ ص ٤٥٧.
( ٦٣٧٢ : ديوان محرم يزدي ) الميرزا عبد الوهاب بن الميرزا محمد علي النسخ نويس ابن آقا محمد هاشم الصائغ الأصفهاني المذكور اشتغل بالعلوم حتى أكملها وكان طبع شعره موروثا من والده الذي كان يتخلص بمحرم فأراد إحياء تخلص والده فجعل تخلصه محرم وزار العراق وتوقف برهة بكرمانشاه ، ثم نزل إلى طهران واتصل بالأدباء ومدح السلطان فتح علي شاه وتقرب عنده فلقب ملك الشعراء وفي الأخير جعل مدائحه لأهل البيت وأكثر من المراثي للحسين اختصرنا ترجمته من ( مع : ج ٢ ص ٤٥٧ ) فإنه أورد قرب ثلاثمائة بيت من مديحه ورثائه وله تاريخ الفراغ من مجمع الفصحاء بقصيدة موشحة طبعت في آخرها ج ٢ ص ٦٧٨ وفرغ من نظم فرهنگ خدا پرستي في المراثي وشرح أحوال الطف ١٢٧٧ وقد طبع ١٢٨١ مع تقريظات كثيره من العلماء والشعراء وترجم في ( المآثر ـ ٢١٤ ) ونمونه خطوط خوش والمدائح المعتمدية وفي گنج شايگان المطبوع ١٢٧٢ سما والده علي محمد غلطا.
( ٦٣٧٣ : ديوان محرمي أردبيلي أوشعره ) كان من أهل الفضل ويجالس الظرفاء ترجمه الصادقي في ( خص ٨ ـ ص ٢٣٤ ) وأورد شعره.
( ٦٣٧٤ : ديوان محرمي أسترآبادي أوشعره ) من المتعينين من أهل الفضل في أسترآباد وعم الخواجة منصور ترجمه في ( مجن ٣ : ص ٨٧ وص ٢٦١ ) وأورد شعره.
( ٦٣٧٥ : ديوان محرمي مير شكار أوشعره ) ترجمه معاصره في ( مجتس ٦ ـ ص ١٦٩ ) وذكر أنه من الترك وأورد رباعيته بالفارسية وفي ( گلشن ـ ص ٣٧١ ) عده من شعراء السلطان حسين ميرزا.
( ٦٣٧٦ : ديوان محروم رازي أوشعره ) وهو أبو تراب أخ القاضي أسيري من الطلاب ترجمه وأورد شعره في ( خص ٦ ـ ص ٨٧ ).
( ٦٣٧٧ : ديوان محزون ) فارسي مطبوع بإيران للمولى رضا بن المولى محمد الرشتي المتوفى بعد الثلاثمائة والألف.
| گرجى : طالب ... شيرازى. |
| گلپايگانى : شمس ... |
| « : محراب بيگ. |
| « : صافى ... |
| « : عبدالله ... |
| « : طائر جرفادقانى ... |
| « : محمد گيلانى. |
| « : طائف ... |
| « : مكنون ... كازرونى. |
| « : عتابى ... |
| « : موحى ... |
| « : عليخان ... |
| « : نژاد ... |
| « : گلشن ... |
| « : نشاطى ... |
| « : محمد جمال ... الهاشمى |
| « : ولى ... |
| « : ناظم ... |
| « : يمين ... |
| « : نجيب ... |
| « : يوسف ... |
| « : نقاش ... |
| گرديزى : يوسف ... |
| « : يوسفى ... |
| الگرگانى : ربانى ... |
| گل كار : امانى همدانى. |
| « : ربيع ... |
| « : جانبى تبريزى. |
| « : فخرى ... |
| گنجفه : نقش لكهنوى |
| « : فضل الله ... |
| الگنجوى : ابن الخطيب ... |
| « : قريب ... ( شخصان ) |
| « : ابو العلا ... |
| « : الگرگانى ( اوحد الدين ) |
| « : اشتياق ... |
| « : لامعى ... |
| « : رفيع ... |
| « : مخلدى ... |
| « : صداقت. |
| « : معمرى ... |
| « : طبيب ... |
| « : ملك ... |
| « : قدسى ... |
| « : مهر على ... |
| « : قوامى الغزنوى. |
| « : همدمى ... |
| « : كفائى ... |
| گرمرودى : افغان ... |
| « : مصاحب ... |
| « : عاجز سرابى. |
| « : مغيثى ... |
| « : نثار ... |
| « : مهستى ... |
| گروسى : راوى ... |
| « : نظامى ... |
| گزى : مهدوى ... |
| كنگ : رضائى ... |
| گكهر : شادمان ... |
| الگواليارى : مئى كلال ... |
| گلپايگانى : ميرزا اسماعيل جرفادقانى ... |
| الگورگانى : بايقرا ميرزا. |
| « : افسر ... |
| « : حسينى ... |
| « : اكبر ... |
| « : قادرى ... |
| « : شعله ... |
| « : مظفر الصفوى. |