الذّريعة إلى تصانيف الشّيعة ط دار الأضواء - الطهراني، آقا بزرك - الصفحة ٣٣٢
أحواله في المجلد التاسع من روضة الصفا الناصري ، وحقيق أن يكتب له تاريخ مستقل والديوان طبع في طهران (١٣٢٠) ونسخه عصر الناظم بخط نصير الخطاطين مع مقدمه بليغة من إنشاء الأديب الشاعر صادق المتخلص ناطق أنشأها في (١٢٢٨) توجد في مكتبة ( المجلس ) بطهران كما فصله ابن يوسف في فهرسها ( ص ٦٧٤ ـ ج ٣ ).
( ١٩٦٨ : ديوان دولت شاه سمرقندي أو شعره ) وهو ابن فيروز شاه وابن عم الأمير علاء الدولة الأسفرايني ، هكذا ذكره الأمير علي شير في مجالس النفائس في ( ص ٢٨٢ ) على ترجمه الحكيم شاه محمد القزويني وقال : هو وآباؤه كانوا من أمراء خراسان معززين مشهورين وأطرأه بأنه ترك الدنيا واختار الفقر والقناعة وأورد مطلع غزله. ولكن في ترجمه لطائف نامه ذكر أنه ابن عم الأمير فيروز شاه وابن الأمير علاء الدولة الأسفرايني وذكر أنه ألف مجمع الشعراء في مضمون هذا المجالس كل من طالعة يطلع على مقدار استعداده وكمالاته. ومراده من المجمع هو كتابه المعروف بالتذكرة الدولتشاهية الذي ألفه باسم الشاه سلطان حسين ميرزا بايقرا في (٨٩٢) وصدره باسم الوزير الأمير علي شير ، ورتبه على مقدمه في شعراء العرب وسبع طبقات في سائر الشعراء وخاتمة في بعض معاصريه ومجموع من فصل فيه ترجمته مائة وخمسون شاعرا ، وفي آخره مختصر من تاريخ الشاه سلطان حسين. وأورد في أثناء التراجم كثيرا من أشعار نفسه وطبع بالهند (١٣٠٥) ثم طبع في أروپا (١٣١٨) مع مقدمه فارسية وإنگليسية. وقد سماه الأمير علي شير في خطبة مجالس النفائس بتذكرة الشعراء وذكر أنه أتعب نفسه في تأليف هذا الكتاب كثيرا ، وترجمه أيضا ريو في فهرس بريتش موزيوم والمستر براون في أدبيات إيران وابني في فهرس مكتبة دانشگاه تهران ( ج ٢ ص ٥٣٤ ـ ٥٣٥ ). وقد ترجم تذكره دولت شاه بالآلمانية لافون همر ( ١٨١٨ م ) وبالتركية سليمان فهمي ( ١٨٤٣ م ) ونظمه لطف الله محمد معاصر اورنگ زيب بالفارسية وسماه آسمان سخن كما عن القاموس التركي.
( ديوان دهخدا رازي ) وهو أبو المعالي النحاس الرازي الأصفهاني من شعراء آل سلجوق. وقد عد أصحاب التذاكر رجلين بهذه الكنية أحدهما أبو المعالي الرازي والآخر أبو المعالي الأصفهاني وأول من فرق بينهما هو أمين أحمد الرازي في هفت إقليم ثم هدايت في مجمع الفصحاء وعنهم أخذنا في ( ص ٤٩ و ٥٠ ) ولكن الصحيح اتحادهما
مع الميرزا محمد علي فروغ المتوفى ١٢١٠ وبعد برهة نزل إلى بنارس وبها توفي كما ذكره في ( دجا ـ ص ٢٥٣ ) وأورد شعره.
( ٤٦٨١ : ديوان عارف تبريزي ) واسمه محمد علي. جاء مع نادر شاه إلى الهند وأمره بنظم شاهنامه ورجع معه إلى إيران. ثم فر منه إلى الهند وبها مات. كذا في ( تغ ـ ص ٨٦ ).
( ديوان عارف تفرشي ) مر بعنوان ديوان بقائي تفرشي.
( ٤٦٨٢ : ديوان عارفچة نوحه گر ) وهو محمد علي بن محمد حسين بن إسماعيل الطبسي الخراساني ساكن أصفهان المعاصر المولود حدود ١٢٩٠. طبع له صد قصيدة وهدية المعصومين وأفكار عارفچة كلها منظومات في المدائح والمراثي ، وقد ورث لقب عارفچة من أبيه. ترجمه في ( شعراي معاصر أصفهان ـ ص ٣٢٦ ).
( ٤٦٨٣ : ديوان عارف دزفولي ) للمولى عبد الحسين بن محمد هادي بن بشير الدزفولي المتخلص بعارف والمعروف بـ « مهر نويس » ( حكاك ) المولود ١٢٨١ فارسي يزيد على ستة آلاف بيت فرغ من جمعه في ١٧ رجب ١٣٥٥ والنسخة بخط الناظم عنده أوله :
| چه حد وصف وبيان است نطق طبع روان را |
| كه شكر وحمد نمايد خداى كون ومكان را |
وقد ابتلى الناظم بالفلج أوائل ١٣٧٣ وكان ملقى في الفراش إلى ذي القعدة ١٣٧٣ وله نگارستان ماني فرغ منه ١٣٦٧ وگلشن بدائع فرغ منه ١٣٦٧.
( ٤٦٨٤ : ديوان عارف شوشتري ) الحاج محمد طاهر صهر المولى محمد جعفر شرف الدين وتوفي ١٣٢٢ فيه المدائح والمراثي قصيدة ومخمسة في أربعة أجزاء. أوله :
| اى كه تو بودى ووجودى نبود |
| آدم خاكى وسجودي نبود |
| مزرعه عالم إيجاد را |
| بى گل روى تو نمودى نبود |
وآخره :
| آه از آن دم كز حرم آمد برون |
| با تن تب دار زين العابدين |
حدثني به الشيخ مهدي شرف الدين التستري وقال نسخته عند الشيخ محمد علي بن
وأمها كانت دلرس بنت شاهنواز خان الصفوي. ولدت في ١٠٤٨ وماتت ١١١٣. كانت عالمة أديبة ولم تتزوج حتى ماتت وكانت تشاعر الشعراء. ترجمها في تذكره الخواتين ونقل مجلس و ( حسيني ـ ص ٣٢٤ ) وهدية العارفين ـ ١ : ٣٧٥ وخيرات حسان ٢ : ١٩ و ( نتايج ـ ص ٣٠٥ ) واز رابعة تا پروين ـ ص ٢٠٤. وطبع ديوان مخفي بكانپور في ١٥٦ ص. وبلكهنو ١٢٩٠ و ١٢٩٣ وبلاهور ١٣٤٣ وطبع ٥١ غزلا منها مع الترجمة الإنگليزية لمگس لآل بلندن في ١٩١٣ م. وطبع أيضا أشكهاي زيب النساء ويوجد نسخه من ديوانها في ( بنگاله ) كما في فهرسها.
( ٦٦٣٤ : ديوان مخلدي گرگاني أوشعره ) واسمه أبو شريف أحمد بن علي. ذكره العوفي في ( لب ١ ) وترجمه سعيد النفيسي في مجلة دانشكده أدبيات تهران ج ٤ العدد ١ ص ١٨.
( ٦٦٣٥ : ديوان مخلص ) رأيته في كتب ( سيدنا الشيرازي بسامراء ) بخط جيد ونسخه نفيسة وخطه شكسته نستعليق أوله :
| خوش دل كسى كه دل به غم دلستان دهد |
| دل بر نگيرد از غم أو تا كه جان دهد |
( ٦٦٣٦ : ديوان مخلص انندرام هندي أوشعره ) هو من شاه جهان آباد. ترجمه البلگرامي في ( خز ـ ص ٤٢٥ ) وقال انما ترجمته لأجل أنه كان مربي خان آرزو مؤلف مجمع النفائس وقد ترجم فيه أستاذه هذا وأورد شعره. وقال إنه توفي مخلص في ١١٦٤ ثم أورد البلگرامي جملة من شعره المذكورة في مجمع النفائس وكذا في ( مسرت ٣٥٧ ).
( ديوان مخلص تفرشي ) واسمه مهدي بن مصطفى وكيل لشكر اللاهوتي التفرشي المذكور في ص ٩٤٠ بلقبه المشهور به فإن تخلصه غير معروف.
( ٦٦٣٧ : ديوان مخلص تبريزي ) النجفية المولد ظاهرا والمسماة بزهراء بيگم بنت الفاضل الميرزا أحمد آقا المعروف بالمولوي لأنه كان نزيل هند أخيرا. وهي حليلة الميرزا أبي القاسم بن الميرزا محمود التبريزي النجفي. فارسي في المدائح والمراثي ولذا سمي شكوفه غم وقد طبع في النجف ١٣٥٤.
( ٦٦٣٨ : ديوان مخلص سهرندي أوشعره ) وهو السيد أحمد حسين بن محمد حسين من خدام محمد پادشاه. أورد شعره في ( گلشن ـ ص ٣٩٤ ) وعنه في القاموس
| بوستان خيال ـ هروى : ٨١٤ |
| بى بى تميز ـ بهائى : ١٤٣ |
| بوستان سبزورق ـ قطبى اصفهانى : ٨٨٤ |
| بى پناه ـ اصفهانى : ٤٨٠ |
| بهاردانش ـ خوشدل : ٣٠٨ |
| منظومه بيچارگان ـ فلسفى : ٨٤٦ |
| بهارستان جامى : ٨٥١ ، ٥٠٢ |
| بيست مقاله ـ قزوينى : ٨٢١ |
| بهارستان سخن ـ عبدالرزاق : ٨٧٧ |
| بيسرنامه ـ عطار : ٧٣٠ |
| بهارستان هاتف ـ هاتف اصفهانى : ١٢٨٣ |
| بين الشعور والعاطفة ـ الجواهرى : ١٥٥ |
| بهارمعنى ـ فايق اصفهانى : ٨٠٧ |
| بينوايان ـ هوگو : ٣٨٦ |
| بهاريه ـ نصير اصفهانى : ١١٩٧ |
| پادشاهنامه ـ كليم كاشانى : ٩١٥ |
| بهاريه ـ جنابذى : ٨٦٢ |
| پاسخ وپرسش ـ هروى : ٣٩٧ |
| بهجة الامال فى الرجال ـ عليارى : ٧٦٠ |
| پاسداران سخن ـ مظاهرى : ١٠٦٠ |
| البهجة المرضية ـ ارانى كاشانى : ٧٤٠ |
| پدرى كه پسر خود را ميكشد : ١٢١٢ |
| بهداشت منظوم ـ يوسفى : ١٣٢١ |
| ترجمه ى قصه ى پدمادت هندى : ٦٧٥ |
| بهرام نامه ـ نويدى شيرازى : ١٢٣٧ |
| پديده هاى فكر ـ عنقا : ٧٧٤ |
| بهرام وبهروز ـ وقار : ١٤٨ ، ١٢٧٧ |
| منظومه ى پرتگاه ـ مبشرى : ٩٥٧ |
| بهرام نامه ترشيزى : ٥٥٣ |
| پرتوى از فلسفه ى ايران باستان ـ سپنتا : ٤٢٩ |
| بهرام نامه ـ اردكانى : ٩٣٣ |
| پرستو ـ تهرانى : ١٠٥٣ |
| بهرام وناهيد ـ حيرانى : ٢٧٤ |
| پروانه وشمع ـ تبريزى : ٩٩٣ |
| بهروز وبهرام ـ سنائى : ٤٧١ |
| پريشان ـ قاآنى تبريزى : ٨٥٧ |
| بهمن نامه ـ آذرى : ٣ ، ٤٢٣ |
| پريشان ـ كرمانشاه : ٥٠٥ |
| بهار عجم ( قاموس ) ـ بهار : ١٤٦ |
| پريشان در تاريخ ـ هروى : ٣٩٧ |
| بهترين اشعار ـ پژمان : ١٥٨ |
| پنج آهنگ ـ دهلوى : ٧٨٥ |
| بهترين اشعار حافظ ـ پژمان : ٢٢٣ |
| پنج رقعه ـ ظهورى : ٦٥٧ |
| بهجة الاسرار ـ خطائى : ٢٩٨ |
| پنج فصل ـ وصال شيرازى : ١٢٦٩ |
| جريدة البلهول : ١٥٥ |
| پنج گنج ـ خوافى : ٣٩٤ |
| بياض صائب : ١٠٥٣ |
| پنج گنج ـ نظامى : ١٠٩٤ ١٢٠٧ |
| بياض كل احمد : ٩٠٨ |
| پندنامه ى انوشيروان ـ بلخى : ٩٩٠ |
| بياض كمالى ـ فسائى : ٩٢٠ |
| پندنامه ى خراسانى ـ ٩٦٢ |
| بياض مير معز ـ مشهدى : ١١١٩ |
| پندنامه ى سعدى : ٨٨٤ |
| بياضية فى العرفان ـ عامر : ٦٧٧ |
| پندنامه ى عطار : ٥٠٣ ، ٧٣٠ ، ٨٨٤ |
| بيان ـ ابهرى : ٣٥ |
| پندنامه ى نوبخت ـ نوبخت : ١٢٢٧ |
| مجلة البيان ـ خاقانى : ٢٦٩ |
| پوران دخت ـ پورداود : ١٥٩ |
| بيان الاحسان ـ سمنانى : ٧٣٤ |
| پهلوان نامه ـ نسفى : ١١٣٠ |
| بيان الغيب ـ لواسانى : ٧٢٤ ، ١١٦٣ |
| پيام راستى : ٤٢٩ |
| بيان الواقعة ـ هروى : ٣٩٧ |
| پيام شرق ـ لاهورى : ٨٦ |