الذّريعة إلى تصانيف الشّيعة ط دار الأضواء - الطهراني، آقا بزرك - الصفحة ٥ - ن
( ٢٣ : ديوان آرزو ) للشاعر الإيراني آرزو الذي سافر إلى بلاد الهند ، وبقي بها مدة إلى أن توفي بها. ذكر بعض أشعاره الفارسية في ( مع ) ـ ج ٢ ـ ص ٦٢ ) وقال لا يحضرني ديوان أشعاره.
( ٢٤ : ديوان آرزو ) للسيد أنور حسين اللكهنوي المتخلص بآرزو ، مطبوع بالهند كما يظهر من بعض فهارس مكتباتها.
( ٢٥ : ديوان آرزو الأكبرآبادي ) للفيلسوف سراج الدين علي خان بن الشيخ حسام الدين الشهير بخان آرزو مؤلف مجمع النفائس الآتي في الميم ترجمه البلگرامي في ( خز ـ ص ١١٦ ) وذكر أنه ولد في كواليار في (١١٠١) وانتقل منها إلى شاه جهان آباد (١١٣٢) فعاضده هناك مؤتمن الدولة إسحاق خان الشوشتري وكان يوصله في كل شهر مائة وخمسين روپيه ، وبعده ولده نجم الدولة كذلك وبعده ولده الآخر سالار جنگ ، ثم ذهب إلى أوده وبواسطة سالار جنگ قرر له شجاع الدولة كل شهر ثلاثمائة روپيه. وفي أواخر أمره نزل إلى لكهنو وبها توفي ( ٣ ـ ع ٢ ـ ١١٦٩ ) وذكر ديوانه الذي رتبه على الحروف إلى رديف الدال ، وذكر أنه كتب إليه ملتمسا لترجمة نفسه وبعض شعره فأجابه بإنجاح ملتمسه وإيصال ترجمته مع بعض نتايج طبعه من أشعاره الفارسية. وله تذكره مجمع النفائس وتنبيه الغافلين وچراغ هدايت وسراج اللغة وجواب ديوان بابا فغاني ( المتوفى ٩٢٥ ) وجواب ديوان كمال خجندي ( المتوفى ٨٩٢ ).
( ٢٦ : ديوان آرزو الأكبرآبادي ) المذكور باللغة الأردوية ذكر في ( ذ كظ ـ ج ١ ص ٤٨٣ ).
( ٢٧ : ديوان آرزوئي ) لارزوئي السمرقندية الشاعرة. ترجمها مير علي شيرلودي في مرآت الخيال ـ ص ٣٣٧ المؤلفة في (١١٠٢) وذكر شعرها ، وكذا في تذكره الخواتين ـ ص ٥٩.
( ٢٨ : ديوان آزاد البلگرامي ) الملقب بحسان الهند أيضا. وهو السيد المير غلام علي المتخلص بآزاد البلگرامي المتوفى (١٢٠٠) مؤلف خزانة عامرة المذكور في ( ج ٧ ـ ص ١٥٧ ) وذكر هو فيه عند ترجمه نفسه في ( ص ١٢٣ ) أن له ديوانين بالعربية في ثلاثة آلاف بيت وديوان فارسي. وذكر في معجم المطبوعات العربية في ( ص ١ ) أنه طبع له ثلاثة دواوين أحدها وهو أتم الجميع وقد فرغ من جمعه (١١٨٧) وطبع
ابن نجم الدين بهادر ثاقب. تلمذ في الأدب الفارسي على المنشي محمد مهدي جهان آبادي وفي الأردوية على نوازش اللكهنوي. أورد بعض شعره في ( گلشن ـ ص ١٦٧ ) وقد طبع ديوانه بنولكشور كما في فهرس مطبوعاتها.
( ديوان ذو القدر ) واسمه الميرزا محسن وذو القدر في مصطلح الأتراك بمعنى الذي لا يخطي في رمي السهام ، كذا ذكره معاصره لودي في مرآت الخيال المؤلف (١١٠٢) في ( ص ٣٠٤ ) وأورد له غزلا تخلصه فيه ذو القدر ويبعدان يكون متحدا مع أنسي أصفهاني معاصر شفائي ( المتوفى ١٠٣٧ ).
( ٢٠١٢ : ديوان ذوقي أردستاني ) واسمه ملا علي شاه. أورد شعره في نر ٩ ـ ص ٢٧٥ ) و ( تش ـ ص ١٧٦ ) وذكر ديوانه. وكذا في ( ض ـ ص ١٢٥ ) و ( تغ ـ ص ٥٣ ) و ( حسيني ص ١٢٦ ) وكان بينه وبين الحكيم شفائي مهاجاة. ومات بأصفهان (١٠٤٥).
( ٢٠١٣ : ديوان ذوقي أصفهاني ) واسمه أبو القاسم طبع ديوانه بطهران على الحجر في (١٣٣٦) في ( ٣٢٩ ص ) مع مقدمه لكاظم غمگين ، قال فيه إنه كان يمدح شعاع السلطنة ونظام السلطنة. ومات ١٢ محرم ١٣٣٦ ذوقي ما بجنان شد پويان.
( ٢٠١٤ : ديوان ذوقي تنكابني أو شعره ) وهو ضياء الدين محمد مهدي بن داود المذكور في ( ج ٣ ـ ص ٤٥ ).
( ٢٠١٥ : ديوان ذوقي بسطامى خراساني ) اسمه الميرزا فتح الله ، وكان يدعي أن أصله من بني عامر ، نزل بعض أجداده إلى بسطام وكانوا من ولاتها وذهب برهة إلى شيراز ، وحصلت بينه وبين مؤلف مجمع الفصحاء صحبة أكيدة هناك. ثم في عصر السلطان محمد شاه نزل إلى طهران ـ وهكذا مؤلف مجمع الفصحاء ـ وكان حيا بها في ( نيف وسبعين ومائتين وألف ) وتوفي بعد ذلك. ثم أورد جملة من أشعاره. وقال في المدائح إنه مهر في العروض والقافية والخط الشكسته وجاء من شيراز إلى أصفهان ومدح منوچهر خان.
( ٢٠١٦ : ديوان ذوقي توني أو شعره ) عده في ( روشن ـ ص ٢٢٩ ) من شعراء القرن العاشر ، وقال مات ٩٧٥.
( ٢٠١٧ : ديوان ذوقي سمرقندي ) ترجمه في ( خز ـ ص ٢٢٨ ) وذكر أنه ترقى أمره في أيام قل أحمد خان فصار ملك الشعراء له ، ونظم باسمه منظومة ناز ونياز على بحر
المعاصر المولود ١٣١٤ أديب فاضل مشغول بالتجارة. لغته الأصلية العربية ولكنه يتكلم بالتركية والإفرنسية أيضا. وله مجموعة أدبية بخطه فيها ما يقرب من ألفي بيت من قصائده في مديح الأئمة ومراثي الحسين ومناقب المعصومين ، ومنها الغديرية وبعض المقطعات ومدائح أخر ، وفيها فوائد أخرى تاريخية وغيرها.
( ديوان عبد الكريم سميرمي ) راجع سيما طالخاني.
( ديوان عبد اللطيف بخاري أوشعره ) كان ملازم عبد العزيز خان يأتي بتخلصه كرام.
( ديوان عبد اللطيف پنجابي ) راجع تنها پنجابي.
( ٤٨٢٠ : ديوان عبد اللطيف ميرزا أوشعره ) وهو ابن ألغ بيك ترجمه علي شير وذكر شعره وإنه قتل أباه للسلطنة وذلك في ( مجن ٧ ـ ص ١٢٦ و ٣١٥ ).
( ٤٨٢١ : ديوان عبد الله بن أبي سفيان أوشعره ) عد ابن شهرآشوب في معالم العلماء ـ ص ١٣٨ من شعراء الصحابة ، عبد الله بن أبي سفيان بن حرث بن عبد المطلب.
( ٤٨٢٢ : ديوان عبد الله بن أيوب الحريبي أوشعره ) قال ابن شهرآشوب في المعالم ( ص ١٤٠ ) كان انقطاعه إلى الإمام الرضا ع وعده من الشعراء.
( ديوان عبد الله بن أبي الشيص ) وهو محمد بن عبد الله بن رزين ابن عم دعبل الخزاعي ذكره ابن النديم في ( ص ٢٣٠ ) مر في ص ١٧ ومر ديوان والده في ص ٤١.
( ٤٨٢٣ : ديوان عبد الله بن دانية أوشعره ) عده ابن شهرآشوب في معالمه ص ١٤١ من الشعراء المتقين.
( ٤٨٢٤ : ديوان عبد الله بن علي الحزاني أوشعره ) عده ابن شهرآشوب في المعالم ص ١٤٠ من الشعراء المتقين.
( ٤٨٢٥ : ديوان عبد الله بن غالب الأسدي ) عده في مجالس المؤمنين ص ٣٧٦ من شعراء الشيعة.
( ٤٨٢٦ : ديوان عبد الله بن مبارك أوشعره ) عده ابن شهرآشوب في المعالم ( ص ١٤١ ) من الشعراء المتقين.
( ٤٨٢٧ : ديوان عبد الله بن معاوية أوشعره ) هو ابن معاوية بن عبد الله بن جعفر بن أبي طالب المقتول في سجن أبي مسلم الخراساني ترجمه في نسمة السحر
ص ١٣٧ ).
( ٧٤٠٢ : ديوان نادرى بخارايى أو شعره ) ترجم وورد شعره في ( مجتس ٦ ـ ص ١٦٣ ).
( ٧٤٠٣ : ديوان نادرى بغدادي أو شعره ) اصله من بغداد وسكن موصل. ترجمه عهدي بغدادي في گلشن شعرا كما في العراق بين الاحتلالين ٤ : ١٣٧.
( ٧٤٠٤ : ديوان نادرى ترشيزى أو شعره ) ورد شعره في هفت اقليم.
( ٧٤٠٥ : ديوان نادرى سمرقندي ) ترجمه معاصره في ( تس ٥ ـ ص ١٥٥ ) واطرى فضله على حسن سليم في ( گلشن ـ ص ٤٩٠ ) وقال جاء إلى الهند في عهد همايون ومات في ٩٦٦ وقال فكرى في رثائه وتاريخه :
| جستم برسم تعميه تاريخ فوت أو |
| گفتا خرد كه رفت يكى از سخنوران |
أي نقص واحد عن [ سخنوران = ٩٦٧ ].
( ٧٤٠٦ : ديوان نادرى سيالكوتى أو شعره ) وهو من شعراء لاهور. ورد شعره في ( گلشن ـ ص ٤٩٠ ) وعنه في القاموس التركي ثم الريحانة.
( ٧٤٠٧ : ديوان نادرى شوشتري أو شعره ) ورد شعره في ( گلشن ـ ص ٤٩١ ) وعنه في القاموس التركي ثم الريحانة.
( ٧٤٠٨ : ديوان نادرى كازرونى ) السيد محمد ابراهيم من سادات كازرون سكن بشيراز. وهو الحكيم العارف المعاصر لصاحب مجمع الفصحاء، فترجمه في ( مع ـ ج ٢ ص ٤٩٨ ) وذكر انه كان خليقا شفيقا له وتوفى قبل سنين. وله مثنويات كثيرة ذكر منها گلستان خليل ومشرق الاشراق ومنهج عشاق وانفس وافاق وشائق ومشتاق وچهل صباح وغيرها مما نقل عن جميعها في كتابه في ( ض ـ ص ٥٦٧ ) و ( عم ـ ص ٣٢٨ ).
( ديوان نادرى لاهوري ) مر بعنوان نادرى سيالكوتى.
( ٧٤٠٩ : ديوان نادرى مروزى ) المصاحب مع المير عليشير سنين. ترجمه في ( مجن ٣ ـ ص ٧٦ و ٢٥١ ) واورد شعره.
( ٧٤١٠ : ديوان نادرى مشهدى أو شعره ) ترجم في ( گلشن ـ ص ٤٩١ ) وقال جاء إلى الهند، وعنه اخذ في القاموس التركي ثم الريحانة.