تفسير نمونه ط-دار الكتب الاسلاميه - مكارم شيرازى، ناصر - الصفحة ٢٧٣ - تفسير غوغاى سامرى!
منحرف نشويد (وَ لَقَدْ قالَ لَهُمْ هارُونُ مِنْ قَبْلُ يا قَوْمِ إِنَّما فُتِنْتُمْ بِهِ).
سپس اضافه كرد:" پروردگار شما مسلما همان خداوند بخشندهاى است كه اين همه نعمت به شما مرحمت كرده" (وَ إِنَّ رَبَّكُمُ الرَّحْمنُ).
برده بوديد شما را آزاد ساخت، اسير بوديد رهايى بخشيد، گمراه بوديد هدايت كرد، پراكنده بوديد در سايه رهبرى يك مرد آسمانى، شما را جمع و متحد نمود، جاهل و گمراه بوديد، نور علم بر شما افكند، و به صراط مستقيم توحيد هدايتتان نمود.
" اكنون كه چنين است شما از من پيروى كنيد و اطاعت فرمان من نمائيد" (فَاتَّبِعُونِي وَ أَطِيعُوا أَمْرِي).
مگر فراموش كردهايد برادرم موسى، مرا جانشين خود ساخته و اطاعتم را بر شما فرض كرده است چرا پيمانشكنى مىكنيد؟ چرا خود را به دره نيستى سقوط مىدهيد؟
[١]" لَنْ نَبْرَحَ" از ماده" برح" به معنى زائل شدن است و اينكه مىبينيم جمله" برح الخفاء" به معنى آشكار شدن است به خاطر اين است كه" زائل شدن خفاء" چيزى جز ظهور نيست، و از آنجا كه كلمه" لن" به معنى نفى است جمله" لَنْ نَبْرَحَ" مفهومش اين است پيوسته به اين كار ادامه مىدهيم.