ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) - الشيخ الطبرسي - الصفحة ٢٧٧ - مقصود و تفسير
از آن داشته باشد. و تسلسل چيز، آن وقتيست كه مستمرّ باشد بر متوالى بودن چيزى بر چيزى.
و ذرع الثوب يذرعه ذرعا از ذراع گرفته شده.
الغسلين: چرك و كثافتى كه از بدنهاى اهل آتش جارى ميشود و بر وزن فعلين از مادّه غسل است.
اعراب:
قول خدا. كتابيه و حسابيه و ماليه و سلطانيه، زجاج گويد جهت اينكه بر اين هاء وقف ميشود و وصل نميگردد براى اينست كه آنها داخل بر اين نامها شدهاند بر وقف و البتّه قومى آنها در وصل حذف نمودهاند و من دوست ندارم مخالفت قرآن كريم را و دوست ندارم كه بخوانم در وصل هاءات را ثابت گذارم و اين رؤس آيات است، پس بهتر اينست كه باين هاءات وقف شود و هم چنين است قول خدا.
(ماهية) فليس له اليوم ها هنا حميم جار و مجرور (له) خبر (ليس) است تا اينكه صحيح باشد قول خدا.( وَ لا طَعامٌ)، يعنى و نه براى او طعامى است، و هاهنا خبر نيست براى اينكه تقديرش اينست و لا طعام هاهنا الّا من غسلين. و اين ممكن نيست زيرا در اينجا طعامى خبر غسلين است، و (اليوم) هم خبر نيست براى اينكه حميم جثّه است و ظرف زمان خبر از جثّه نميشود.
مقصود و تفسير:
سپس خداوند سبحان ياد نمود حال اهل آتش را و فرمود:( وَ أَمَّا مَنْ)