الذّريعة إلى تصانيف الشّيعة ط دار الأضواء - الطهراني، آقا بزرك - الصفحة ١٥١ - ف
في ( تس ٤ ـ ص ٦٣ ) و ( مجن ٤ ـ ص ١٠٦ و ٢٨١ ) و ( تش ـ ص ١١٩ ) وأرخ وفاته في ( تس ) (٩٣٢) وفي ( كفظ ) (٩٢٢) وهذا أصح له تاريخ شاهى ومنشئات بياني أو منشئات شهاب مرواريد وتاريخ منظوم وخسرو وشيرين وهذين الأخيرين غير تامين ، وديوانه المشتمل على القصائد والغزل والرباعيات يسمى مونس الأحباب كذا في ( تس ) ولكن توجد نسخه من مونس الأحباب بمكتبة ( المشكاة ) تشتمل على رباعيات خاصة وقد صرح في المقدمة بأن مونس الأحباب اسم لهذه الرباعيات خاصة فليس اسما لجميع ديوانه كما فصله ابني في فهرس مكتبة دانشگاه تهران ـ ج ٢ ص ٢٨٦ ـ ٢٨٨ وقال في حبيب السير ( الجزء الثالث من المجلد الثالث ص ٣٣٠ ) إن الأمير صدر الدين السلطان إبراهيم الأميني رثى البياني بقصيدة قال فيها مؤرخا عام وفاته (٩٢٢) :
| بر لوح دل نوشت أميني بدود آه |
| تاريخ آن كه : قدوه أهل كمال رفت |
( ديوان بياني قلندر هروي أو شعره ) أورد شعره في ( گلشن ـ ص ٧١ ) وقال تصدر لبابر ميرزا في ما وراء النهر ، ولعله أراد بياني كرماني أو بياني جويني.
( ٩٤١ : ديوان بياني يزدي أو شعره ) واسمه خسرو شاه أطرأه معاصر في ( تس ٤ ص ٧٥ ).
( ٩٤٢ : ديوان بى تاب بلگرامى أو شعره ) واسمه محمد حياة مدح غازي الدين حيدر ملك الأود ، فلقبه الملك به « أميد » بدل بى تاب كذا في ( روشن ـ ص ١١١ ).
( ٩٤٣ : ديوان بى تاب تهانيسري أو شعره ) واسمه محمد جعفر أورد شعره في ( روشن ص ١١٠ ).
( ٩٤٤ : ديوان بى جان جايسي أو شعره ) وهو الميرزا حيدر تلميذ الشيخ علي الحزين مهر في الخط والتصوير ومات في المائة الثالث عشرة.
( ٩٤٥ : ديوان بيجه كرماني أو شعرها ) كانت منجمة عالمة استخرجت التقويم ، وهي أخت علاء الدين الكرماني ، وقد بنت مسجدا جنب دار الجامي أورد شعرها في ( بهش ١ ـ ص ٣٥٠ ).
( ٩٤٦ : ديوان بيخبر كشميرى أو شعره ) وهو غوث خان الكشميري أورد شعره في
معميات شرف الدين اليزدي بإشارة الألف والجامي بإشارة العين وحاجي أبو الحسن الأندجاني بإشارة اللام. أقول ويوجد ديوانه في مكتبة دانشگاه تهران كما في فهرسها ( ج ٢ ص ٢٤٤ ) يشتمل على تسعة وأربعين غزلا وقطعتين كلها في ( ٢٦٠ بيتا ). وله رسالة في العروض فارسي. رأيت نسختها بأصفهان في مجموعة كلها بخط محمد أمين وقاري كتبها (١٠٩٥) في ( ٤٦ ورقة ) عند أبي الحسن الكتابي ، ولذلك قد يعرف بسيفي عروضي كما في ( گلشن ـ ص ٢١٦ ) و ( تغ ـ ص ٦٩ ) و ( خوش گو ).
( ٢٧٥٣ : ديوان سيفي ترمذي ) رأى سنگلاخ نسخه من قصائده بخط سلطان محمد نورا ، فذكره في امتحان الفضلاء ـ ج ١ ص ١١٥ ولعله الخراساني المذكور في ( بهش ٢ ـ ص ٤٠٣ ) أو أنه هو سيفي هروي مؤلف تاريخ هرات في (٧٢٠).
( ٢٧٥٤ : ديوان سيفي خراساني ) من الأمراء الظرفاء. أورد غزله في ( بهش ٢ ـ ص ٤٠٣ ). وقال دولت شاه في أحوال سيفي نيشابوري في الطبقة الثانية إن هناك سيفي آخر اسمه الحاج سيف الدين وهو من أمراء تيمور ، قد نظم الشعر الفارسي والتركي جيدا وعنه أخذ في ( حسيني ـ ص ١٥٢ ). ولعله متحد مع ما قبله.
( ٢٧٥٥ : ديوان سيفي ساوجي أوشعره ) وصناعته عمل السيوف. ترجمه وأورد شعره في ( تس ٥ ـ ص ١٦٨ ).
(ديوان سيفي عروض ) كما في ( گلشن ـ ص ٢١٦ ). و ( خوش گو ) وهو سيفي البخاري المذكور.
( ٢٧٥٦ : ديوان السيفي القزويني ) السيد قوام الدين محمد السيفي الحسيني القزويني قال الحزين في تذكرته ( ص ٢٧ ) إن بيت السيفي من بيوت السادة الأجلاء بقزوين ومنهم السيد قوام الدين هذا. له الشعر بالفارسية والعربية ونظم اللمعة الدمشقية ، وله مهارة خاصة في نظم التواريخ. وعنه أخذ في نجوم السماء ـ ص ١٩٤ أقول مر أرجوزاته في ( ج ١ وج ٧ ـ ص ٢٢٥ ) وقد توفي (١١٥٠).
( ٢٧٥٧ : ديوان سيفي نيشابوري ) اسمه علي بن أحمد وهو مداح سلطان تكش الخوارزمشاه. ترجمه دولت شاه في الطبقة الثانية ، وعنه أخذ في ( تش ـ ص ١٣٨ ) و ( مع ـ ج ١ ص ٢٥٢ ) وأورد منتخبا من أشعاره منها قصيدة سيم وسنك الملتزم في كل مصرع
( سپهسالار ـ ٥٣٤ ). وأما بالعربية ، فديوانه المشتمل على الغزل والقصائد توجد بمكتبة لننغراد تحتوي على ٤٦٥ بيتا وهو متأثر فيها أيضا بنسيمي الحروفي. ونقل العزاوي عن نمونه أدبيات أن فضولي كردي وله شكايت نامه كتب بها إلى نشانچى محمد پاشا أبدع فيها وتلاعب بالبيان ومطلع الاعتقاد في علم الكلام بالعربية ، ذكر في كشف الظنون ، وطبعه أكادمية العلوم آذربايجانية بباكو في ١٩٥٨ م. مع مقدمه لحميد الأرسلي في ١١٤ ص. والباب الخامس من الركن الرابع منه في الإمامة. وفي ذيلها ٩٠ ص. من قصائده العربية.
( ٥٦٢٢ : ديوان فطرت بروجردي أوشعره ) واسمه محمد أمين بيگ أخذ العلم بأصفهان وسافر إلى الهند ورجع. ترجمه وأورد شعره في ( مع ٢ : ٣٨٢ ) وقال يكثر من القصائد.
( ٥٦٢٣ : ديوان فطرت مشهدي ) للميرزا معز الدين محمد بن الميرزا فخرا وسبط المير محمد زمان المشهدي. كان آباؤه من السادة الموسوية بقم هاجر هو من مشهد خراسان إلى أصفهان وتعلم سنتين بمدرسة جده وقال الحزين في تذكرته ( ص ٥٩ ) إنه جاء إلى الهند في عهد اورنگ زيب فلقبه بموسوي خان وبدل تخلصه إلى موسوي وكان شايقا للرجوع إلى وطنه فلم يتمكن ومات هناك وأورد شعره. وقال في ( تش ـ ص ٩٢ ) إن أشعاره لم تشتهر في إيران. وجاء شعره في ( مسرت ـ ص ٥٣٨ ) و ( حسيني ـ ص ٢٥٣ ) و ( مطلع ـ ٢ : ٤٣٩ ) ومفتاح التواريخ ٢ : ٤٢٩. وتوجد ديوان معين الدين فطرت في مكتبة ( بنگاله ).
( ٥٦٢٤ : ديوان فطرت نوايي أوشعره ) واسمه چراغ علي من قرية نوا بمازندران ترجمه في ( مع ٢ : ٣٩٤ ) وقال رآه في صغره وأورد شعره ، وكذا في ( انجمن ـ ٤ ).
( ٥٦٢٥ : ديوان فطري كشميرى ) ترجمه وأورد شعره في ( خز ـ ص ٣٦٧ ) وذكر مديحه لأكبر شاه وصلته له.
( ٥٦٢٦ : ديوان فغاني شاه جهان آبادي أوشعره ) واسمه ظريف الملك أشرف علي خان بن محمد شاه سافر إلى عظيم آباد في ١١٧٠ أورد شعره في ( گلشن ـ ص ٣١٨ ).
ودرويش ٣ ـ صفات العاشقين واورد نموذجا من كل واحد منها. واورد في مجمع الفصحا قرب خمسين بيتا من غزلياته ورباعياته. ونسخة ديوان غزلياته الفارسية المرتبة على حروف القافية مذهبة منقحة ناقصة الآخر تشتمل على تسعمأة واربعة وثمانين بيتا في مكتبة التاجر الفاضل الآقا جعفر ( سلطان القرائى ) التبريزي كما كتبه الينا في فهرسها من كتابة القرن العاشر وقرب عصر الناظم وبسط القول في ترجمته ونقل اشعاره سام ميرزا في ( تس ٥ ـ ص ٩٠ ـ ٩٤ ) وصرح بكثير مما ذكرناه فلا نكرره. وترجمه ايضا في ( خز ـ ص ٤٥٦ ) ومن بعض مقاطيعه قوله :
| محمد عربي كابروى هردو سراست |
| كسيكه خاك درش نيست، خاك برسراو |
| شنيده ام كه تكلم نمود همچو مسيح |
| بدين حديث لب لعل روح پرور أو |
| كه من مدينه ء علمم على درست مرا |
| عجب خجسته حديثى است، من سك دراو |
قتله عبد الله خان اوزبك في چهارسو بهراة في ٩٣٦ أو ٩٣١ كما في شاهد صادق أو ٩٣٥ كما ذكره براون في ٤ : ٦٥ و ٣ : ٥٢٠ نقلا عن بابرنامه وترجم في ( تش ـ ص ٢٣ ) و روضة صفوية و ( حسيني ـ ٣٦٤ ) و ( خوشگو ) و هفت اقليم و ( روشن ـ ص ٧٧٨ ) ومجلة يادگار. يوجد نسخ من ديوانه عند ( فخر الدين ) و ( بنگاله ) و ( الملية ـ ٢٩٠ ف ) كتبت في ٩٧٩ ويوجد شاه ودرويش في ( الملية ـ ٥٦٧ ف ) و ( الملك ) وطبع مع سحر حلال و جم وگل لاهلي في تبريز ١٣٣١ ثم بتصحيح حسين كوهى كرماني بطهران في ١٣٦٥ ويوجد صفات العاشقين عند ( فخر الدين ) و ( الملك ) وطبع بطهران مع مقدمة لعباس اقبال الآشتيانى وتصحيح حسين كوهى كرماني في ١٣٦٤ وطبع ديوانه مع المثنويان المذكوران في ٣٣٤ ص. بطهران في ١٣٧٤ وكان قد طبع بلكهنو في ١٨٤٧ م. وكانپور ١٨٧٣ م. وايران في ١٣١٣ بتصحيح محمد حسين طوبى كاشانى وقال اسماعيل پاشا في ذيل كشف الظنون تحت عنوان تحفة الاهالي في قصة الهلالي انه فارسي لمحمود بن محمد الكلامي الهروي، الفه في احواله بعد رجوعه إلى القدس للقاضى على افندي وفيه تراجم رجال شعراء ايضا.
( ٨٣٠١ : ديوان هلالي سبزوارى أو شعره ) ورد شعره في ( گلشن ـ ص ٦٠٧ ).