الذّريعة إلى تصانيف الشّيعة ط دار الأضواء - الطهراني، آقا بزرك - الصفحة ٩٤ - س
ابن خواجه پادشاه خان تلمذ على قتيل ، وله رسالة في القافية نظما وقتل في كانپور أورد شعره في ( گلشن ـ ص ٣٥ ).
( ٥٦٧ : ديوان إمامي هروي ) هو أبو عبد الله محمد بن أبي بكر بن عثمان المعاصر لمجد الدين همگر ، وقد مدح أحدهما الآخر وكان بكرمان يمدح الوزراء والحكام ومنهم فخر الملك شمس الدولة توفي بأصفهان في ( ٦٧٦ أو ٦٨٦ ) وهو الأصح كما أرخه الفخري ترجمه في ( مع ـ ١ : ٩٨ ) وقال إن ديوانه يتجاوز عن ألفي بيت ، ونقل عنه ما يقرب من ( ١٥٠ بيتا ) وتوجد نسخته في ( المجلس ) كما في فهرسها ( ج ٣ ـ ٢٢٦ ) وأورد النصرآبادي ألغازه في ( نر ـ ٤٩٣ ) وترجمه القزويني في ( بهش ـ ٣٢٧ ) وآذر في ( تش ـ ١٤٧ ) و ( مرآت الخيال ص ٤٠ ).
( ٥٦٨ : ديوان أمان قزويني أو شعره ) وهو أمان الله المعروف بملا أمان جان المتوفى (٩٥٠) : ترجمه في ( تس ـ ص ٥٣ ) وأورد مطلع غزله.
( ٥٦٩ : ديوان أمان قهستاني أو شعره ) وهو أمان الله ولد بقسيان من أعمال نطنز بكاشان وسكن بهرات ، وعرف بقهستاني أورد شعره في ( مجتس ـ ص ١٤٩ ) و ( گلشن ص ٣٧ ) و ( روشن ـ ص ٧٠ ).
( ٥٧٠ : ديوان امانت هندي أو شعره ) هو لاله امانت رام من تلاميذ عبد القادر بيدل أورد شعره في ( گلشن ـ ص ٣٧ ).
( ٥٧١ : ديوان أماني بايبورتي أو شعره ) من أهل بايبورت قصبة في شمال شرقي آسيا الصغرى ، واسمه محمد بيك كان حاكم يزد وكان يعرض شعره على الصادقي فذكره في ( خص ـ ص ٣٧ ) وأورد شعره بالتركية.
( ٥٧٢ : ديوان أماني كابلي أو شعره ) ويعرف هو بمير أماني ، من سادات كابل ، أستاذ في نظم مواد التاريخ نزل الهند في (٩٨١) في عهد أكبر شاه ، ومات بجونپور أورد شعره في ( گلشن ـ ص ٣٧ ) وقال في ( تغ ـ ١٩ ) إنه توفي (١٠٤٧).
( ٥٧٣ : ديوان أماني كرماني ) هو ملا عبد الله سافر إلى الهند وتقرب عند مير جملة الشهرستاني ، وعاد إلى أصفهان ذا مكنة ، ونظم تاريخ وفات الداماد في (١٠٤١) وديوانه يشتمل على عشرة آلاف بيت ، كذا في ( نر ـ ص ٣٠٩ و ٤٨٢ ) و ( گلشن ـ ص ٣٧ ).
براهين العجم في ( ج ٣ ص ٨١ ) مع ذكر بعض أحواله. وصرح نفسه في أول مجلد أحوال فاطمة (ع) من ناسخه بأن ديوانه هذا فارسي في عشرين ألف بيت من مختار شعره البالغ إلى مائة ألف بيت. ترجمه معاصره ومصاحبه في ( مع ـ ج ٢ ص ١٥٦ ) وأورد ما يزيد على ألف وخمسمائة بيت من ديوانه الموجود عنده. وتوجد نسخه من ديوانه الثاني عند ( الملك ) تحت رقم (٤٩٠٥) كتب في (١٢٦٥) في ( ١٢٦٠٠ بيت ) عليها خطه في (١٢٨٢) وخط ابنه عباس قلي مشير أفخم وزير تأليفات في (١٣٢٧) كما في فهرسها لابني. ونسخه في ( ٥٥٠٠ بيت ) موجودة في ( المجلس ) عليها خط (١٢٦٢) كما في فهرسها ( ج ٣ ص ٢٩٩ ).
( ٢٤٩٤ : ديوان سپهري ) واسمه سهراب. له منظومة در كنار چمن المذكور ١٠ في ( ج ٨ ص ١٤٣ ).
( ٢٤٩٥ : ديوان سپهري زوارجي ) ترجمه صادقي في ( خص ٨ ـ ص ٢٤٦ ) المؤلف (١٠١٦) بما يظهر منه حياته في زمن التأليف وأورد بيتين من شعره ، والظاهر أنه نسبة إلى بلد الشاعر زوارة في نواحي أصفهان. وقال في ( تش ـ ص ١٧٧ ) من زوارة أردستان ، وهو صوفي له أشعار كثيره. وكذا في القاموس التركي وعنه في الريحانة.
( ٢٤٩٦ : ديوان سپهري هندي ) ترجمه في ( مع ١ : ٣١ ) و ( خص ١ ـ ص ١٨ ) قال هو تخلص السلطان نظام شاه من ملوك الهند في ( ١٠١٦ ـ ٨٩٦ ) حسن الصحبة لم يوجد في ملوك الهند أحد مثله في محبته أهل العراق ( الإيرانيين ) والمغول. ولذلك يفد إليه كل من سافر من إيران إلى الهند الا أن يرده القضاء إلى السلطان همايون الهندي. وأورد مطلعا ومقطعا من شعره ، وظاهر كلامه أنه كان حيا في زمن تأليفه. وكان يفد إليه الوفود من العراق. وتواريخ الملوك النظام شاهية مبسوطة في تاريخ فرشته ، وذكر فيه أن سلطان العصر في (١٠١٦) منهم السلطان مرتضى الثاني نظام شاه بن شاه علي بن برهان شاه الأول الذي مات (٩٦١) فيحتمل أن سپهري هو هذا أو من كان قبله ، وهم أحد عشر ملكا كما في طبقات لين پول ( ص ٢٩٠ ).
( ٢٤٩٧ : ديوان ستار تبريزي ) اسمه محمد صالح. سافر إلى الهند في عهد شاه جهان الذي مات (١٠٧٦) وصاحب في بنگاله منعم خان. حكى ترجمته كذلك مع بيتين له ( دجا ـ
تهران العدد ٤ للسنة الأولى وهو مثنوي غرامي فارسي مأخوذ عن القصص العربية. قال أحمد آتش في مقالته إن القصة مأخوذة عن قصة عروة بن الحزام العذري من شعراء الصدر الأول للإسلام. ويوجد في قسم الأسمار من فهرس ابن النديم كتاب عروة وعفراء وقد طبع في تاشكند في ١٣٢٤ كتاب بالتركية باسم حكاية عجيبة از گل شاه وورقة وقد ترجم القصة باللغات الأروبية أيضا. أوله :
| به نام خداوند بالا وپست |
| كه از هستى اش هست شد هر چه هست |
آخره :
| چنين بود اين قصه پر عجب |
| زاخبار تازى وكتب عرب |
| زعيوقى وامتان خاص وعام |
| ثنا بر محمد عليهالسلام |
ورد شعره في ( نر ٩ ـ ص ٢٨٧ ) و ( گلشن ـ ص ٥٦٨ ) و هميشه بهار.
( ديوان نويدى گيلانى ) قال في ( گلشن ـ ص ٥٦٩ ) انه سافر الى الهند في عهد اكبر شاه. وعنه في ( علماى گيلان ـ ص ٩٣ ) ولعله النيشابوري الآتى.
( ٧٩٢٩ : ديوان نويدى نيشابورى ) عده نظام الدين في ( طبق ٢ : ٥٠٠ ) من ملازمي اكبرپادشاه وعنه في ( مطلع ٣ : ١٨٤ ) وفى ( گلشن ـ ص ٥٦٩ ) نسبه إلى گيلان.
( ٧٩٣٠ : ديوان نهالى ) يوجد نسخة من مثنوى مهروماه له عند ( فخر الدين ٣٣٣ ) كتبت في ١٢٤٥ في ١٨٢ ورقة كل ورقة في ٢٤ بيتا. نظمها باسم حسين قلى ميرزا فرمانفرما قاجار ظاهرا. اولها [ ثنا وستايش كه بميزان ... حسين قلى ميرزا فرمانفرما ...
| بنام پاك شاه حى ودانا |
| جهان بخش وروان بخش وتوانا |
ومر مهرماه لعارف لاهوري وعصار تبريزى.
( ٧٩٣١ : ديوان نهالى سمرقندي أو شعرها ) كانت من شاعرات سمرقند في القرن العاشر. ورد شعرها في ازرابعه تاپروين ـ ص ٢٥٨ نقلا عن خيرات حسان.
( ديوان نهانى اصفهاني ) راجع نهانى كرماني.
( ٧٩٣٢ : ديوان نهانى اصفهاني أو شعرها ) كانت نديمة خرم بيگم والدة الشاه سليمان الصفوى. ورد شعرها في ( گلشن ـ ص ٥٦٩ ) و ( خيال ـ ص ٣٣٥ ) و ( نتايج ـ ص ٧٣٢ ).
( ٧٩٣٣ : ديوان نهانى اكبر آبادي أو شعرها ) وهى ام محمد جعفر الاكبر آبادى حاكم كشمير في ١٠٠٤ عن اكبر شاه. ورد شعرها في ( گلشن ـ ص ٥٦٩ ).
( ٧٩٣٤ : ديوان نهانى شيرازى أو شعرها ) الشاعرة الشيرازية التى اجابت غزليات جامى المتوفى ٨٩٨. ورد شعرها في ( گلشن ـ ص ٥٦٩ ) و ( حسيني ـ ٣٥٤ ) و از رابعه تاپروين ـ ص ٢٥٨ ويوجد تذكره ء شعراء لـ « نهانى شروانى ».
( ٧٩٣٥ : ديوان نهانى قاينى أو شعرها ) واسمها منيجه خانم ذكرت شعرها في ( گلشن ـ ص ٥٦٩ ) عن شمع انجمن و ( حسيني ـ ص ٣٥٤ ).
( ٧٩٣٦ : ديوان نهانى كرماني أو شعرها ) نقل في از رابعه تا پروين ـ ص ٢٦٠ عن تذكرة الخواتين ـ ص ١٦٧ انها كانت نديمة والدة الشاه سليمان الصفوى، وعن جواهر العجايب انها كانت اخت الخواجه افضل الكرماني المتوفى ٩١٠ وزير