الذّريعة إلى تصانيف الشّيعة ط دار الأضواء - الطهراني، آقا بزرك - الصفحة ٧٩ - س
وأوردوا كثيرا من أشعاره.
( ٤٥٤ : ديوان أشعري ) من شعراء عصر فتح علي شاه إلى محمد شاه القاجاري. توجد الديوان بخط الناظم عند ( النخجواني ) بطهران ونسخه أخرى في ( ١٠٥٠٠ بيت ) في ( المجلس ) كما في فهرسها ( ٣ : ٢٢٠ ).
( ٤٥٥ : ديوان أشك لكهنوي أو شعره ) واسمه المولوي هادي علي البجنوردي من قرأ لكهنو. مات (١٢٨١) ودفن عند قبر فخر الدين شهيد ، بها. أورد شعره مع الإطراء عليه في ( گلشن ـ ٢٥ ).
( ٤٥٦ : ديوان أشكي القمي ) للمير أشكي ، أخو حضوري القمي ، ومعاصر غزالي مشهدي ومعاصر ـ الصادقي كتاب دار الشاه عباس الماضي المولود (٩٤٠) ـ ترجمه في ( خص ـ ص ٧٧ ) وذكر أن له ديوانين وإنه ذهب إلى بلاد الهند أخيرا وصار مقبول القول عند ملوكها فبذلوا له في مجلس واحد مائة ألف سكه فمات من شده الشوق. وقال في ( تغ ـ ١٤ ) مات (٩٧٢) توجد ديوانه في المتحف البريطاني كما في فهرس ( ريو ـ ج ٤ ـ ص ١٩٥ ).
( ٤٥٧ : ديوان أشهري نيشابوري ) واسمه جمال الدين شاهپور بن محمد من أولاد عمر الخيام ومن تلاميذ ظهير فاريابي ومن شعراء السلطان محمد بن تكش. قال في ( تش ـ ١٣٤ ) إنه تصدى الاستيفاء ومات بتبريز ودفن بمقبرة الشعراء بكوه سرخاب. وله رسالة شاپوري وديوان مرتب كما في ( گلشن : ٢٦ ) ونقل عنه في قاموس الأعلام التركية وعنه في ريحانة الأدب.
( ٤٥٨ : ديوان أصدق أو شعره ) وهو محمد أصدق ابن الشاه إسماعيل الصفوي مات في (٩٨٤) بهمدان كما في ( تغ ـ ص ١٥ ).
( ٤٥٩ : ديوان أصغر أو شعره ) وهو ابن المير غياث الدين عزيز من نقباء مشهد خراسان. ترجمه في ( لط ـ ص ١٣٧ ) وأورد مطلعين له وفي ( روشن ـ ٥٢ ) أنه سبزواري.
(ديوان أصغر نهاوندي ) يأتي باسمه علي أصغر لاشتهاره به.
( ديوان أصلي دماوندي شيرازى أو شعره ) وسماه النصرآبادي ، بابا أصلي كما يأتي.
( ٤٦٠ : ديوان أصلي قمي أو شعره ) واسمه مير محمود وأصله من سادات جاسب من بلوكات قم. ذكره في ( تش ـ ص ٢٢٩ ) وأورد بيتين له.
إلى سادات.
( ديوان سارو خواجه ) مر بعنوان رضا جويني.
( ٢٤١٠ : ديوان ساري ) كلها غزليات ، توجد نسخته عند ( محمد النخجواني ) كما كتبه إلينا ، وتاريخ كتابة النسخة (١٢٥١).
( ٢٤١١ : ديوان ساطع ) واسمه الملا أبو الحسن بن ملا علي الكشميري ، تلميذ داراب بيك جويا من شعراء الهند بالفارسية. أورد شعره في گلستان مسرت مكررا وقال في ( روشن ـ ص ٢٧٩ ) إنه ألف گلشن إسلام ونظم مثنوي جنگ فيلان لمحمد شاه وانتخب برهان قاطع وسماه حجت ساطع ومات (١١٥٦).
( ٢٤١٢ : ديوان ساعي ) فارسي. نسخه منه مخرومة في ( بنگاله ).
( ٢٤١٣ : ديوان ساغر ) الموجود نسخه منه في مكتبة آقا جعفر بن أبي القاسم ( سلطان القرائي ) التبريزي بخط الشكسته في ( ١٤٠ ص ) للناظم نفسه ، عدد أبياته (٧١٩٤) بيتا أوله :
| به نام آن كه نام أو بود سردفتر دلها |
| زنام ناميش گرديده آسان جملة مشكلها |
| نگردد راهبر گر خضر فيض لطف أو ما را |
| براه عشق نتوانيم كردن طي منزلها |
غزلياته مرتبة على الحروف وبعدها الرباعيات ، ومن حرف الميم ناقص قليلا ، لكن ليس في هذا النسخة شيء مما نقل عن ساغر السرابي والشيرازي في الكتب ، فالظاهر أن ساغر هذا غير السرابي والشيرازي الآتيين كما كتبه إلينا.
( ٢٤١٤ : ديوان ساغر الأصفهاني أوشعره ) اسمه الميرزا محمد إبراهيم رأيت في بعض المجاميع شعره في استنهاض الحجة (ع) وترجمه في ( المآثر ـ ص ٢١٦ ) وقال كان أستاذا في الخط النسخ ومات (١٣٠٢) وأخرج ماني الأصفهاني تاريخه [ يك ساغر بده ] وقد مدح معتمد الدولة فترجم في المدائح المعتمدية لبهار الأصفهاني.
( ٢٤١٥ : ديوان ساغر سرابي أوشعره ) الميرزا عبد الرحيم بن الميرزا سعيد كلانتر في سراب. ترجمه في ( دجا ـ ص ١٧١ ) نقلا عن نگارستان دارا وأطرى فضله وكماله وخطه وأورد شعره.
( ٢٤١٦ : ديوان ساغر شيرازى ) هو الشيخ محمد بن الشيخ مؤمن نزيل شيراز وكان يدعي أن أصله من العرب من بني خزاعة. ترجمه معاصره في ( مع ـ ج ٢ ـ ص ١٨١ ) وفي
١٨١ ). كما في فهرسها ٢ : ٦٤٣ وأخرى في ( المجلس ) كما في فهرسها ٣ : ٣٦٠ ورأى سنگلاخ نسخه منه بخط عبد الرزاق ابن أخت المير عماد الكاتب وذكره في امتحان الفضلاء ج ١ ص ٣١٩ ونسخ فتوغرافية في مكتبة ( جامعة طهران ) ترجمه في ( تش ـ ص ١٢٠ ) وحبيب السير ورجال حبيب السير ص ٨٣ و ( نتايج ص ٤٦٥ ) و ( حسيني ـ ص ٢٠٧ ) و ( لت ) وعباس إقبال في تاريخ مفصل ايران. ص ٥٥٢ وللدكتور ناظر زاده الكرماني زندگى عماد فقيه مستقلا.
( ٥١٨٦ : ديوان مير عماد قزويني أوشعره ) وهو عماد الملك الخطاط الفنان في النستعليق ( ٩٦١ ـ ١٠٢٤ ) قال النصرآبادي في ( نر ٧ ص ٢٠٧ ) : وقد يرجحون خطه على خط المير علي التبريزي ، فإنه وصل حد الإعجاز. وقد اتهمه الشاه عباس بالتسنن وأمر مقصود بيك فقتله حين ذهابه إلى الحمام ليلا. وقال سنگلاخ في امتحان الفضلاء ج ١ ص ٢٧٩ إنه قطعة في الطريق إربا إربا ، فحمل جنازته تلميذه الميرزا أبو تراب الخطاط الأصفهاني ودفنه بباب طوقچي ونقل عن ميرزا صالح ابن الميرزا أبي تراب ، أنهم منعوه عن عمارة قبره وطردوا أولاده وأصحابه ، وذلك في سلخ رجب ١٠٢٤ وقال في ( روشن ٤٧٤ ) إنهم لجئوا إلى بلاد الروم. وكان ابنه الميرزا إبراهيم أيضا خطاطا ماهرا ، وكذا گوهرشاد بنت المير عماد ، وكذا بنو أخته المير رشيد والمير عبد الرزاق والمير يحيى ، وصهره المير محمد علي زوج گوهرشاد ، وحفيده محمد أمين كلهم خطاطون ، ذكروا في امتحان الفضلاء المذكور. وله آداب المشق المذكور في ١ : ٢٩ طبع في آخر امتحان الفضلاء ج ٢ ص ٣٨١ ـ ٣٩٧. وترجمه الدكتور مهدي بياني في نشرية دوستداران كتاب في ١٣٣١ ش. في ١٨ ص. وفي ( حسيني ـ ص ٢١٣ ) ذكر قصة يشعر عن شجاعته وعدم إطاعته للشاه. وفي عالم آرا ـ ص ٦٣١٨٩٥ وروضة الصفوية. وذكر سنگلاخ في امتحان الفضلاء ـ ١ : ٤٣٢ أن أركان الخط أربعة : ١ ـ بايسنقر في الثلث ٢ ـ عماد هذا في النستعليق ٣ ـ أحمد نيريزي في النسخ ٤ ـ درويش مجيد المذكور في ص ٦٩٨ في الشكسته. ومر معارضه في الخط علي رضا عباسي في ص ٧٥٧.
( ٥١٨٧ : ديوان عماد كاتب ) من الخطاطين الأساتذة وديوان شعره معروف. كذا ترجمه وأورد شعره في ( بهش ٢ ـ ص ٣٩٤ ). وراجع عماد قزويني.
مفصلا وذكر كونه قاضى شيراز في عصر الشاه صفى وصار شيخ الاسلام باصفهان في عصر الشاه عباس الثاني وبها توفى سنة ستين والف. وترجمه الصادقي في ( خص ٨ ـ ص ١٦٦ ) واورد نيفا وعشرين من شعره فيها التصريح بتخلصه نقى وذكران المحتشم المتوفى حدود ١٠٠٠ قال في حقه :
| فردا كه على نقى بيايد |
| من رتبه شعر وانمايم |
وقال في ( نر ٩ و ١٥ ـ ٢٣٤ ـ ٢٣٥ و ٥٢٣ ) ان آبائه كانوا من مشايخ كمره وفى فصل القصايد من ديوانه الموجود في ( سپهسالار ـ ١٨٤ ) نقل تاريخ ولادته عن قول والده في ١٠٥٨ هكذا :
| فرزند علي نقى گزين در ثمين |
| آمد بوجود وحظ وافر بيقين |
| از دانش ودين ودولتش هست كه هست |
| تاريخ « امام دانش ودولت ودين » |
اما وفاته ففى رياض العلماء و نجوم السماء و الامل و المستدرك جاء ١٠٦٠ وفى جميع تذاكر الشعراء مثل ( سرو ـ ص ٤٣ ) و ( خز ـ ص ٤٤٠ ) و ( تش ـ ص ٢٠٨ ) و ( مع ٢ : ٤٩ ) و ( خوشگو ) و هفت اقليم و ( نتايج ـ ص ٧١٨ ) فجاء وفاته ١٠٣١ وليس بصحيح لانه الف كتابه همم الثواقب في ١٠٤٤ للشاه صفى ويوجد في ( سپهسالار ـ ١٨٤٥ ) كما في فهرسها ١ : ٣٤٧ ـ ٣٥٠ وفى الكتاب اعتراضات شديدة على الشاه المذكور، وله مسار الشيعة ايضا في ( سپهسالار ـ ١٨٤٦ ) وديوانه موجود عند ( الملك ) و ( سپهسالار ـ ١٨٤ ) وهذه النسخة في ٥٣٠٠ بيت كما في فهرس المكتبة ٢ : ٦٤٢ وله قصيدة في مديح حاتم بيگ اعتماد الدولة الاردوبادى المتوفى ١٠١٩ المذكور بتخلصه صافى اردوبادى في ص ٥٨٤. وله رسالة تحريم كشيدن غليان و المقاصد العالية في الحكمة اليمانية و الرد على نوح افندي الحنفي و حدوث العالم و حرمت نماز جمعه وله رثاء في وفات ابنه العالم الشيخ ابى الحسن الكمره يى. وقد هذب خلاصة الاشعار لتقى الكاشى ونسخته موجود عند ( النفيسى ) كما ذكره في تعليقاته على لباب الالباب ـ ص ٦٤٤.
( ديوان نقى لاهوري ) راجع لساني لاهوري في ص ٩٤٣.
( ٧٨٣١ : ديوان نقى مشهدى أو شعره ) ورد شعره في ( خوشگو ).