یادداشتهای استاد ط-صدرا - مطهری، مرتضی - الصفحة ٤٠٥ - لغات قرآن
یادداشتهای استاد مطهری، ج ٨، ص: ٤٠٥
شماره لغت سوره ترجمه پاینده.
١١ من الکبر عتیاً فرتوت.
١٢ علی الرحمن عتیاً سرکش.
١٣ رئیاً منظر.
١٤ تؤزّهم ازّاً تحریک.
١٥ الی جهنم ورداً تشنه.
١٦ بئس الورد المورود هود بدجای ورودی است.
١٧ شیئا ادّاً گران.
١٨ قوما لدّاً سرسخت.
١٩ تسمع لهم رکزاً صدایی.
٢٠ شواظ من نار و نحاس ... رحمن زبانهای از آتش و دود.
٢١ وردة کالدهان رحمن چون فرش قرمز سرخگون.
باشد.
٢٢ حمیم ان رحمن آب پرحرارت جوشان.
٢٣ ما کنا له مقرنین ما طاقت آن را نداشتیم.
٢٤ فاستخف قومه فأطاعوه قوم خویش را مجذوب.
خویش کرد.
٢٥ و اترک البحر رهواً دریا را پشت سر خود.
گذاشت.
٢٦ غیر اسن تغییر ناپذیر.
٢٧ لن یترکم محمّد کتمان نمیکند.
٢٨ امر مریج ق مطلبی مشوّش.
٢٩ یوم یدعّون الی جهنم دعّاً طور خوانده شوند؟!!!.
٣٠ فی رق منشور طور صفحه گسترده شده.
٣١ ذو مرّة فاستوی نجم صاحب نیرویی است و.
نمایان شد.
٣٢ قاب قوسین نجم به فاصله دو کمان یا.