ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) - الشيخ الطبرسي - الصفحة ١٢٥ - دليل
دليل:
ابو على (صاحب تفسير) گويد كسى كه با تاء خوانده حمل بر نطفه نموده يعنى (ا لم يك نطفة تمنى) آيا تو نطفه و قطره آب گنديده نبودى كه نمو و رشد كردى. و كسى كه با ياء خواند حمل بر منى نموده يعنى از منى ريخته شده تقدير ميكند كه انسان و غير انسان ايجاد كند.
شاعر گويد:
|
منت لك ان تلقى ابن هند منيّة |
و فارس ميّاس اذا، ما تلبّيا |
|
يعنى: تقدير نمود مرگ براى تو كه ببينى پسر هند و يكّه سوار ميّاس را در روز حرب و كارزار.
شاهد در اين بيت يكم منّت كه بمعناى تقدير آمده.
و ديگرى گويد:
|
لعمرى ابى عمرو لقد ساقه المنى |
الى جدث يؤذى له بالاهاضب |
|
سوگند بجان ابى عمر كه تقدير او را كشانيد بقبرى كه در زمينهاى بلند براى او آماده كرده بودند يعنى تقدير او را كشانيد- شاهد در اين بيت نيز كلمه منى كه بمعناى تقدير است ميباشد.
التّراق: جمع ترقوه و آن جلوى گلو از بالاى سينه است كه در موقع مرگ نفس و جان بسوى آن بالا ميرود و بخار از درون آدمى بسوى آن بالا ميآيد و در اينجاست كه جان بگلو رسيده و مرگ فرا ميرسد.