ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) - الشيخ الطبرسي - الصفحة ٢٧٨ - نظم و ترتيب
وهب از ابن عبّاس نقل نموده كه گفت: موسى ٧ گفت اى پروردگار من تو چهار صد سال فرعون را مهلت دادى و حال آنكه ميگفت( أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلى) و پيامبران تو را انكار مينمود و آيات و نشانههاى تو را تكذيب ميكرد پس خداوند باو وحى نمود كه او خوش اخلاق و بى مانع بود دوست داشتم كه او را در دنيا مكافات نموده و تلافى نمايم. و ابو بصير از حضرت ابى جعفر امام باقر ٧ روايت نموده كه گفت پيامبر ٦ فرمود جبرئيل گفت گفتم اى پروردگار من فرعون واگذاردى و حال آنكه ميگويد( أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلى) پس گفت اين را مثل تو ميگويد كه از فوت ميترسد (يعنى او كه هرگز نميتواند از حكومت و مجازات ما فرار كند).
((إِنَّ فِي ذلِكَ)) بدرستى كه در عقوبت و كيفرى كه بفرعون نمود در هنگام عصيان و تكذيبش( (لَعِبْرَةً)) يعنى موعظه و اندرز است( (لِمَنْ يَخْشى)) براى كسى كه از عذاب خدا ترسيده و از عقاب و عذاب و شكنجههاى او واهمه كند و دلالت است بر اينكه ممكن است كه عاقل بآن عبرت گيرد و ميان حق و باطل تميز دهد.
نظم و ترتيب:
جهت اتّصال و پيوند قصّه موسى بما قبل آن اينست كه چون خداوند ياد مكذّبين و منكرين بعث و قيامت را مقدّم داشت پى گير نمود آن را بحديث و داستان موسى و تكذيب قومش او را و آنچه را كه باو از شدايد و سختىها- رسانيده بجهت تسليت پيامبر ما ٦ و وعده نصرت و يارى كه باو داد و او را تحريص بر صبر نمود براى اقتداء كردن بموسى عليه