ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) - الشيخ الطبرسي - الصفحة ٤١ - تفسير
در راه خدا پس تمام اينها مقتضى تخفيف از شماست.
((فَاقْرَؤُا ما تَيَسَّرَ مِنْهُ)) پس قرائت كنيد آنچه ميسور است از قرآن و روايت شده از حضرت رضا ٧ از پدرش از جدّش ٧ فرمود آنچه ممكن است از آن براى شما در قرائت قرآن خشوع قلب و صفاء باطن.
((وَ أَقِيمُوا الصَّلاةَ)) و نماز را بپا داريد بحدود و اجزاء و شرايطى كه خدا بر شما واجب فرموده.
((وَ آتُوا الزَّكاةَ)) و به پردازيد زكاتى كه بر شما فرض نموده.
((وَ أَقْرِضُوا اللَّهَ قَرْضاً حَسَناً)) و وام بدهيد بخدا وام خوبى يعنى و انفاق كنيد در راه خدا و جهات چنانى كه خدا شما را امر فرموده و ترغيب فرموده شما را بانفاق كردن در آن و گذشت معناى قرض در سابق.
((وَ ما تُقَدِّمُوا لِأَنْفُسِكُمْ مِنْ خَيْرٍ)) و آنچه از خوبيها براى خودتان جلوتر بفرستيد و انجام دهيد يعنى طاعت.
((تَجِدُوهُ)) مىيابيد آن را يعنى ثواب آن را مىبينيد.
((عِنْدَ اللَّهِ هُوَ خَيْراً)) نزد خدا و آن خوبست براى شما از بخل ورزيدن و تقصير نمودن.
((وَ أَعْظَمَ أَجْراً)) و بزرگتر پاداش است يعنى بالاترين ثوابست و آن در اينجا فضل ناميده ميشود نزد بصريها و عماد گفته ميشود نزد مردم كوفه و جايز است كه آن صفت براى هاء تجدوه باشد.
((وَ اسْتَغْفِرُوا اللَّهَ)) و طلب مغفرت كنيد( (إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ)) البتّه خدا بخشنده و مهربانست يعنى پرده پوشى گناهان شما عفو كننده از شما مهربان است بشما و منعم است بر شما عبد اللَّه بن مسعود گويد: هر مردى كه چيزى را