ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) - الشيخ الطبرسي - الصفحة ٩٣ - قرائت
٦- (از روى استهزاء و تمسخر ميپرسد) روز رستاخيز كى خواهد بود.
٧- پس آن هنگام كه ديده خيره شود.
٨- و ماه تيره گردد و نورش تمام شود.
٩- و مهر و ماه مجتمع شوند يا در رفتن نورشان بخسوف و كسوف، جمع شوند تا تاريكى زمين بر اهلش بنهايت برسد.
١٠- آن روز آدمى ميگويد فرار و گريزگاه كجاست.
١١- نه چنانست (كه او را از گريختن سودى باشد) پناه گاهى نيست.
١٢- آن روز بازگشت (يا فرارگاه) بسوى حكم پروردگار است.
١٣- آن روز انسان را باعمالى كه در پيش كرده و بآنچه بعد از آن ميكند (يا بآنچه در زمان زندگيش در دنيا نموده و يا باقيات الصّالحات و آثار خيرى كه مانند مدرسه و مسجد و بيمارستان و ... براى بعد از مرگش گذاشته) خبر ميدهند.
١٤- بلكه انسان بحال خود (بشهادت اعضاء و جوارهش) بيناست.
١٥- و اگر چه (براى هر گناه) عذرهاى خود را بياورد.
قرائت:
قواس لا قسم و ديگران لا اقسم قرائت كردهاند و در قرائت جمله دوّم و آيه دوّم اختلاف نكردهاند كه آن (و لا اقسم) قرائت كردهاند[١] و قاريان مدينه
[١] در تمام قرآنهاى خطّى و چاپى اختلاف در اثبات الف لا و اقسم- نيست ولى ابو الحسن قواس حمل كرده بر زيادى الف در كتابت مثل لا اذبحته و از ابن محيص در قرائت شواذ به ادغام آمده و در بعضى از قرآنها ينبواء بواو بعد الف و اتّفاق كردهاند بر كتابت الّن نجمع.