فرهنگ قرآن - مرکز فرهنگ و معارف قرآن - الصفحة ١٧٧ - سرور مشركان
مَرْيَمَ وَ قالَ الْمَسِيحُ يا بَنِي إِسْرائِيلَ اعْبُدُوا اللَّهَ رَبِّي وَ رَبَّكُمْ إِنَّهُ مَنْ يُشْرِكْ بِاللَّهِ فَقَدْ حَرَّمَ اللَّهُ عَلَيْهِ الْجَنَّةَ وَ مَأْواهُ النَّارُ وَ ما لِلظَّالِمِينَ مِنْ أَنْصارٍ لَقَدْ كَفَرَ الَّذِينَ قالُوا إِنَّ اللَّهَ ثالِثُ ثَلاثَةٍ وَ ما مِنْ إِلهٍ إِلَّا إِلهٌ واحِدٌ وَ إِنْ لَمْ يَنْتَهُوا عَمَّا يَقُولُونَ لَيَمَسَّنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْهُمْ عَذابٌ أَلِيمٌ أَ فَلا يَتُوبُونَ إِلَى اللَّهِ وَ يَسْتَغْفِرُونَهُ وَ اللَّهُ غَفُورٌ رَحِيمٌ.
مائده (٥) ٧٢- ٧٤
٦١٧. سرزنش خدا از مشركان، به سبب تحريم برخى روزيهاى حلال:
قُلْ أَ رَأَيْتُمْ ما أَنْزَلَ اللَّهُ لَكُمْ مِنْ رِزْقٍ فَجَعَلْتُمْ مِنْهُ حَراماً وَ حَلالًا قُلْ آللَّهُ أَذِنَ لَكُمْ أَمْ عَلَى اللَّهِ تَفْتَرُونَ.
يونس (١٠) ٥٩
٦١٨. انديشه شرك در برابر پرستش خداى يكتا، مورد انتقاد و سرزنش يوسف عليه السلام:
يا صاحِبَيِ السِّجْنِ أَ أَرْبابٌ مُتَفَرِّقُونَ خَيْرٌ أَمِ اللَّهُ الْواحِدُ الْقَهَّارُ ما تَعْبُدُونَ مِنْ دُونِهِ إِلَّا أَسْماءً سَمَّيْتُمُوها أَنْتُمْ وَ آباؤُكُمْ ما أَنْزَلَ اللَّهُ بِها مِنْ سُلْطانٍ ....
يوسف (١٢) ٣٩ و ٤٠
٦١٩. توبيخ موسى عليه السلام از بنىاسرائيل، جهت گرايش آنان به شرك:
... قالُوا يا مُوسَى اجْعَلْ لَنا إِلهاً كَما لَهُمْ آلِهَةٌ قالَ إِنَّكُمْ قَوْمٌ تَجْهَلُونَ إِنَّ هؤُلاءِ مُتَبَّرٌ ما هُمْ فِيهِ وَ باطِلٌ ما كانُوا يَعْمَلُونَ قالَ أَ غَيْرَ اللَّهِ أَبْغِيكُمْ إِلهاً وَ هُوَ فَضَّلَكُمْ عَلَى الْعالَمِينَ.
اعراف (٧) ١٣٨-/ ١٤٠
٦٢٠. انتقاد يوسف عليه السلام از بتپرستى و شرك همبند زندانى خود:
يا صاحِبَيِ السِّجْنِ أَ أَرْبابٌ مُتَفَرِّقُونَ خَيْرٌ أَمِ اللَّهُ الْواحِدُ الْقَهَّارُ ما تَعْبُدُونَ مِنْ دُونِهِ إِلَّا أَسْماءً سَمَّيْتُمُوها أَنْتُمْ وَ آباؤُكُمْ ما أَنْزَلَ اللَّهُ بِها مِنْ سُلْطانٍ ....
يوسف (١٢) ٣٩ و ٤٠
نيز--) سؤال، سؤال از مشركان، سؤال خدا از مشركان و همين مدخل، مشركان، افتراهاى مشركان
سرگردانى مشركان
--) همين مدخل، مشركان، تحيّر مشركان
سرمستى مشركان
٦٢١. سرمستى و غرور مشركان، موجب غفلت آنان از ياد خدا:
ثُمَّ قِيلَ لَهُمْ أَيْنَ ما كُنْتُمْ تُشْرِكُونَ ذلِكُمْ بِما كُنْتُمْ تَفْرَحُونَ فِي الْأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ وَ بِما كُنْتُمْ تَمْرَحُونَ.
غافر (٤٠) ٧٣ و ٧٥
٦٢٢. سرمستى و غرور مشركان مكّه، هنگام خروج براى جنگ بدر:
وَ لا تَكُونُوا كَالَّذِينَ خَرَجُوا مِنْ دِيارِهِمْ بَطَراً وَ رِئاءَ النَّاسِ وَ يَصُدُّونَ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ وَ اللَّهُ بِما يَعْمَلُونَ مُحِيطٌ. [١]
انفال (٨) ٤٧
سرور مشركان
٦٢٣. سرور و غرور مشركان، از دين و آيين خود:
وَ إِنَّ هذِهِ أُمَّتُكُمْ أُمَّةً واحِدَةً وَ أَنَا رَبُّكُمْ فَاتَّقُونِ فَتَقَطَّعُوا أَمْرَهُمْ بَيْنَهُمْ زُبُراً كُلُّ حِزْبٍ بِما لَدَيْهِمْ فَرِحُونَ. [٢]
مؤمنون (٢٣) ٥٢ و ٥٣
... وَ لا تَكُونُوا مِنَ الْمُشْرِكِينَ مِنَ الَّذِينَ فَرَّقُوا
[١] . مقصود از «كالّذين خرجوا» مشركان در مسير بدر است. (جامعالبيان، ج ٦، جزء ١٠، ص ٢٢)
[٢] . مقصود از «فتقطّعوا أمرهم» شركورزى مشركان به صورتهاى مختلف است. (تفسير التحريروالتنوير، ج ٥، جزء ١٨، ص ٧٢)