فرهنگ قرآن - مرکز فرهنگ و معارف قرآن - الصفحة ١٦٤ - خوف مشركان
الْغَيْبُ لِلَّهِ فَانْتَظِرُوا إِنِّي مَعَكُمْ مِنَ الْمُنْتَظِرِينَ.
يونس (١٠) ٢٠
وَ قالُوا لَنْ نُؤْمِنَ لَكَ حَتَّى تَفْجُرَ لَنا مِنَ الْأَرْضِ يَنْبُوعاً أَوْ تَكُونَ لَكَ جَنَّةٌ مِنْ نَخِيلٍ وَ عِنَبٍ فَتُفَجِّرَ الْأَنْهارَ خِلالَها تَفْجِيراً أَوْ تُسْقِطَ السَّماءَ كَما زَعَمْتَ عَلَيْنا كِسَفاً أَوْ تَأْتِيَ بِاللَّهِ وَ الْمَلائِكَةِ قَبِيلًا أَوْ يَكُونَ لَكَ بَيْتٌ مِنْ زُخْرُفٍ أَوْ تَرْقى فِي السَّماءِ وَ لَنْ نُؤْمِنَ لِرُقِيِّكَ حَتَّى تُنَزِّلَ عَلَيْنا كِتاباً نَقْرَؤُهُ قُلْ سُبْحانَ رَبِّي هَلْ كُنْتُ إِلَّا بَشَراً رَسُولًا.
اسراء (١٧) ٩٠-/ ٩٣
وَ قالُوا لَوْ لا يَأْتِينا بِآيَةٍ مِنْ رَبِّهِ أَ وَ لَمْ تَأْتِهِمْ بَيِّنَةُ ما فِي الصُّحُفِ الْأُولى.
طه (٢٠) ١٣٣
بَلْ قالُوا أَضْغاثُ أَحْلامٍ بَلِ افْتَراهُ بَلْ هُوَ شاعِرٌ فَلْيَأْتِنا بِآيَةٍ كَما أُرْسِلَ الْأَوَّلُونَ.
انبياء (٢١) ٥
وَ قالُوا لَوْ لا أُنْزِلَ عَلَيْهِ آياتٌ مِنْ رَبِّهِ قُلْ إِنَّمَا الْآياتُ عِنْدَ اللَّهِ وَ إِنَّما أَنَا نَذِيرٌ مُبِينٌ.
عنكبوت (٢٩) ٥٠
٥٤٥. بازگشت به دنيا براى انجام دادن عمل صالح، خواسته مشركان از خدا، هنگام احتضار:
عالِمِ الْغَيْبِ وَ الشَّهادَةِ فَتَعالى عَمَّا يُشْرِكُونَ حَتَّى إِذا جاءَ أَحَدَهُمُ الْمَوْتُ قالَ رَبِّ ارْجِعُونِ لَعَلِّي أَعْمَلُ صالِحاً فِيما تَرَكْتُ كَلَّا إِنَّها كَلِمَةٌ هُوَ قائِلُها وَ مِنْ وَرائِهِمْ بَرْزَخٌ إِلى يَوْمِ يُبْعَثُونَ.
مؤمنون (٢٣) ٩٢ و ٩٩ و ١٠٠
نيز--) همين مدخل، مشركان، آرزوهاى مشركان
خوف مشركان
٥٤٦. ترس و هراس مشركان، از معبودهاى دروغين خويش:
وَ كَيْفَ أَخافُ ما أَشْرَكْتُمْ وَ لا تَخافُونَ أَنَّكُمْ أَشْرَكْتُمْ بِاللَّهِ ما لَمْ يُنَزِّلْ بِهِ عَلَيْكُمْ سُلْطاناً فَأَيُّ الْفَرِيقَيْنِ أَحَقُّ بِالْأَمْنِ إِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ. [١]
انعام (٦) ٨١
٥٤٧. ترس و وحشت شديد مشركان قريش، هنگام مرگ:
وَ لَوْ تَرى إِذْ فَزِعُوا فَلا فَوْتَ وَ أُخِذُوا مِنْ مَكانٍ قَرِيبٍ. [٢]
سبأ (٣٤) ٥١
٥٤٨. ترس شديد مشركان، هنگام مرگ يا قيامت، سبب ايمان بىحاصل آنان:
وَ لَوْ تَرى إِذْ فَزِعُوا فَلا فَوْتَ وَ أُخِذُوا مِنْ مَكانٍ قَرِيبٍ وَ قالُوا آمَنَّا بِهِ وَ أَنَّى لَهُمُ التَّناوُشُ مِنْ مَكانٍ بَعِيدٍ. [٣]
سبأ (٣٤) ٥١ و ٥٢
٥٤٩. ترس مشركان صدر اسلام از ربوده شدن، موجب پيروى نكردن از پيامبر صلى الله عليه و آله:
وَ قالُوا إِنْ نَتَّبِعِ الْهُدى مَعَكَ نُتَخَطَّفْ مِنْ أَرْضِنا ....
قصص (٢٨) ٥٧
٥٥٠. گرفتارى به ظلمت و تنگناهاى هولانگيز خشكى و دريا، سبب پيدايش دلهره و خوف در مشركان:
قُلْ مَنْ يُنَجِّيكُمْ مِنْ ظُلُماتِ الْبَرِّ وَ الْبَحْرِ تَدْعُونَهُ تَضَرُّعاً وَ خُفْيَةً لَئِنْ أَنْجانا مِنْ هذِهِ لَنَكُونَنَّ مِنَ الشَّاكِرِينَ قُلِ اللَّهُ يُنَجِّيكُمْ مِنْها وَ مِنْ كُلِّ كَرْبٍ ثُمَّ أَنْتُمْ تُشْرِكُونَ.
انعام (٦) ٦٣ و ٦٤
[١] . يكى از علل شركورزى مشركان، ترس از قهر و غضبمعبودان و خدايان بوده و آيه مزبور درصدد نفى اين تفكّر است. (الميزان، ج ٧، ص ١٩٢)
[٢] . مقصود از ضمير «فزعوا» مشركان قريش است و «إذ فزعوا» زمان مرگ آنان است. (همان، ج ١٦، ص ٣٩٠؛ الكشاف، ج ٣، ص ٥٩٢)
[٣] . مقصود از «إذ» زمان مرگ يا قيامت است. (مجمعالبيان، ج ٧-/ ٨، ص ٦٢١؛ الكشاف، ج ٣، ص ٥٩٢)