فرهنگ قرآن - مرکز فرهنگ و معارف قرآن - الصفحة ٥٦٩ - خشونت مردم انطاكيه
وَ إِنَّا لَنَراكَ فِينا ضَعِيفاً وَ لَوْ لا رَهْطُكَ لَرَجَمْناكَ وَ ما أَنْتَ عَلَيْنا بِعَزِيزٍ.
هود (١١) ٩٠ و ٩١
٤٠. برخورد خشونتآميز و ظالمانه قوم شعيب با آن حضرت، عامل گرفتارى آنان به صيحه آسمانى:
قالُوا يا شُعَيْبُ ما نَفْقَهُ كَثِيراً مِمَّا تَقُولُ وَ إِنَّا لَنَراكَ فِينا ضَعِيفاً وَ لَوْ لا رَهْطُكَ لَرَجَمْناكَ وَ ما أَنْتَ عَلَيْنا بِعَزِيزٍ وَ لَمَّا جاءَ أَمْرُنا نَجَّيْنا شُعَيْباً وَ الَّذِينَ آمَنُوا مَعَهُ بِرَحْمَةٍ مِنَّا وَ أَخَذَتِ الَّذِينَ ظَلَمُوا الصَّيْحَةُ فَأَصْبَحُوا فِي دِيارِهِمْ جاثِمِينَ كَأَنْ لَمْ يَغْنَوْا فِيها أَلا بُعْداً لِمَدْيَنَ كَما بَعِدَتْ ثَمُودُ.
هود (١١) ٩١ و ٩٤ و ٩٥
خشونت قوم عاد
٤١. قوم عاد، داراى روشى جبّارانه و خشونتبار:
كَذَّبَتْ عادٌ الْمُرْسَلِينَ وَ إِذا بَطَشْتُمْ بَطَشْتُمْ جَبَّارِينَ.
شعراء (٢٦) ١٢٣ و ١٣٠
٤٢. نكوهش هود عليه السلام از قوم عاد، به دليل خشونت آنان:
كَذَّبَتْ عادٌ الْمُرْسَلِينَ إِذْ قالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ هُودٌ أَ لا تَتَّقُونَ وَ إِذا بَطَشْتُمْ بَطَشْتُمْ جَبَّارِينَ. [١]
شعراء (٢٦) ١٢٣ و ١٢٤ و ١٣٠
خشونت مردم انطاكيه
٤٣. خشونت مردم انطاكيه، با انبياى فرستاده شده از سوى خداوند:
وَ اضْرِبْ لَهُمْ مَثَلًا أَصْحابَ الْقَرْيَةِ إِذْ جاءَهَا الْمُرْسَلُونَ قالُوا رَبُّنا يَعْلَمُ إِنَّا إِلَيْكُمْ لَمُرْسَلُونَ قالُوا إِنَّا تَطَيَّرْنا بِكُمْ لَئِنْ لَمْ تَنْتَهُوا لَنَرْجُمَنَّكُمْ وَ لَيَمَسَّنَّكُمْ مِنَّا عَذابٌ أَلِيمٌ. [٢]
يس (٣٦) ١٣ و ١٦ و ١٨
٤٤. سنگ باران و عذاب دردناك، رفتار خشونتآميز و شكنجه انبيا، از ناحيه مردم انطاكيه:
وَ اضْرِبْ لَهُمْ مَثَلًا أَصْحابَ الْقَرْيَةِ إِذْ جاءَهَا الْمُرْسَلُونَ قالُوا إِنَّا تَطَيَّرْنا بِكُمْ لَئِنْ لَمْ تَنْتَهُوا لَنَرْجُمَنَّكُمْ وَ لَيَمَسَّنَّكُمْ مِنَّا عَذابٌ أَلِيمٌ.
يس (٣٦) ١٣ و ١٨
٤٥. رسالت و ابلاغ پيام الهى از سوى انبيا، عامل برخورد خشونتآميز مردم انطاكيه با آنان:
وَ اضْرِبْ لَهُمْ مَثَلًا أَصْحابَ الْقَرْيَةِ إِذْ جاءَهَا الْمُرْسَلُونَ قالُوا رَبُّنا يَعْلَمُ إِنَّا إِلَيْكُمْ لَمُرْسَلُونَ وَ ما عَلَيْنا إِلَّا الْبَلاغُ الْمُبِينُ قالُوا إِنَّا تَطَيَّرْنا بِكُمْ لَئِنْ لَمْ تَنْتَهُوا لَنَرْجُمَنَّكُمْ وَ لَيَمَسَّنَّكُمْ مِنَّا عَذابٌ أَلِيمٌ.
يس (٣٦) ١٣ و ١٦- ١٨
٤٦. نابودى مردم انطاكيه با صيحه آسمانى، كيفر آنان به جرم برخورد خشونتآميز با انبيا:
وَ اضْرِبْ لَهُمْ مَثَلًا أَصْحابَ الْقَرْيَةِ إِذْ جاءَهَا الْمُرْسَلُونَ قالُوا إِنَّا تَطَيَّرْنا بِكُمْ لَئِنْ لَمْ تَنْتَهُوا لَنَرْجُمَنَّكُمْ وَ لَيَمَسَّنَّكُمْ مِنَّا عَذابٌ أَلِيمٌ إِنْ كانَتْ إِلَّا صَيْحَةً واحِدَةً فَإِذا هُمْ خامِدُونَ.
يس (٣٦) ١٣ و ١٨ و ٢٩
نيز--) همين مدخل، عوامل خشونت، اسراف
[١] . «بطش» يعنى دست يافتن. مقصود از آن در آيه شريفهاين است كه وقتى به كسى دست مىيافتند با ارتكاب شكنجههاى سخت، مانند كسى كه قدرتطلب است او را شكنجه مىكردند. معناى «جبّار» كشتار به ناحق، همراه با خشم است. (مجمعالبيان، ج ٧- ٨، ص ٣١٠)
[٢] . به نظر مفسّران، اين «قريه»، انطاكيه بوده است. (همان، ج ٧- ٨، ص ٦٥٤)