فرهنگ قرآن - مرکز فرهنگ و معارف قرآن - الصفحة ٢١٥ - عشوهگرى
حُورٌ مَقْصُوراتٌ فِي الْخِيامِ.
الرّحمن (٥٥) ٧٢
وَ حُورٌ عِينٌ.
واقعه (٥٦) ٢٢
٢٠. حوريان بهشتى، همسرانى خمارچشم و مصون از دست هر بيگانه:
فِيهِنَّ قاصِراتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَ لا جَانٌّ. [١]
الرّحمن (٥٥) ٥٦
٧. زيبايى
٢١. حوريان بهشتى، در اوج كمال و زيبايى:
وَ عِنْدَهُمْ قاصِراتُ الطَّرْفِ عِينٌ كَأَنَّهُنَّ بَيْضٌ مَكْنُونٌ. [٢]
صافات (٣٧) ٤٨ و ٤٩
فِيهِنَّ قاصِراتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَ لا جَانٌ كَأَنَّهُنَّ الْياقُوتُ وَ الْمَرْجانُ.
الرّحمن (٥٥) ٥٦ و ٥٨
وَ حُورٌ عِينٌ كَأَمْثالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ.
واقعه (٥٦) ٢٢ و ٢٣
٢٢. حوريان بهشتى، زيبا و جذّاب، همچون ياقوت و مرجان:
فِيهِنَّ قاصِراتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَ لا جَانٌ كَأَنَّهُنَّ الْياقُوتُ وَ الْمَرْجانُ.
الرّحمن (٥٥) ٥٦ و ٥٨
٢٣. اخلاق نيك و صورت زيباى حوريان بهشتى، جلوهاى از ربوبيّت پروردگار، نسبت به جنّ و انس:
فِيهِنَّ خَيْراتٌ حِسانٌ فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ حُورٌ مَقْصُوراتٌ فِي الْخِيامِ.
الرّحمن (٥٥) ٧٠ و ٧١ و ٧٢
٢٤. حوريان بهشتى، داراى بدنى سفيد و دلربا:
وَ عِنْدَهُمْ قاصِراتُ الطَّرْفِ عِينٌ كَأَنَّهُنَّ بَيْضٌ مَكْنُونٌ.
صافات (٣٧) ٤٨ و ٤٩
كَذلِكَ وَ زَوَّجْناهُمْ بِحُورٍ عِينٍ.
دخان (٤٤) ٥٤
مُتَّكِئِينَ عَلى سُرُرٍ مَصْفُوفَةٍ وَ زَوَّجْناهُمْ بِحُورٍ عِينٍ.
طور (٥٢) ٢٠
وَ حُورٌ عِينٌ.
واقعه (٥٦) ٢٢
نيز--) همين مدخل، ويژگيهاى حورالعين، زيبايى چشم
٨. شيفته شوهران
٢٥. حوريان بهشتى، دلبسته و شيفته شوهران خويش:
فِيهِنَّ قاصِراتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَ لا جَانٌّ. [٣]
الرّحمن (٥٥) ٥٦
وَ فُرُشٍ مَرْفُوعَةٍ إِنَّا أَنْشَأْناهُنَّ إِنْشاءً فَجَعَلْناهُنَّ أَبْكاراً عُرُباً أَتْراباً. [٤]
واقعه (٥٦) ٣٤-/ ٣٧
٩. عشوهگرى
٢٦. طنّازى و عشوهگرى، ويژگى حوريان بهشتى:
وَ فُرُشٍ مَرْفُوعَةٍ إِنَّا أَنْشَأْناهُنَّ إِنْشاءً فَجَعَلْناهُنَّ أَبْكاراً عُرُباً أَتْراباً. [٥]
واقعه (٥٦) ٣٤-/ ٣٧
[١] . احتمال دارد «قاصرات الطرف» كنايه از چشم خمار باشد كه در نتيجه خمارى، پلكها به هم نزديك مىشود
[٢] . از اينكه در بيان زيبايى حورالعين از تشبيه و مثال بهره گرفته شده، استفاده مىشود زيبايى ايشان برتر از وصف كردن و در نهايت كمال است
[٣] . «قاصرات الطّرف» يعنى نگاهشان تنها به شوهرانشان است و به غير آنان نگاه نمىكنند. (الكشّاف، ج ٤، ص ٤٥٣)
[٤] . «عُرُب» جمع «عَروب» است و «عروب» به زنى گفتهمىشود كه دوستدار يا عاشق شوهرش باشد. (القاموسالمحيط، ج ١، ص ٢٥٢، «العُرب»)
[٥] . برخى گفتهاند: «عُرُب»، زنان اهل غنج و ناز وكرشمهاند. (روحالمعانى، ج ١٥، جزء ٢٧، ص ٢١٧)