راز ربانى (اسرار الوحى سبحانى) - نسفی، عزیزالدین یا همدانی، میر سید علی - الصفحة ١٩٥ - برابر نسخ
من الكافور و المسك، فلتصيرنّ وقودا[١] من غير رماد[٢]، فلتدخلّن به[٣]، و لا يكون بينى و بين روحه ستر، فاقول[٤] له عند قبض روحه: مرحبا و اهلا بقدومك علىّ، اصعد بالكرامه و البشرى[٥] و بالرحمة[٦] و الرضوان، و جنات لهم فيها نعيم مقيم، خالدين فيها ابدا. ان اللّه عنده اجر عظيم. فلو رأيت الملائكه كيف يأخذ بها[٧] واحد و يعطيها الآخر[٨].
١٦. يا احمد! انّ[٩] اهل الأخره لا يهنّائهم[١٠] الطّعام منذ عرفوا ربهم، و لا يشغلهم مصيبة منذ عرفوا سيئاتهم، يبكون على خطاياهم، يتعبّون[١١] انفسهم و لا يريحونها. انّ[١٢] راحة اهل الآخرة فى الموت، و الآخره مستراح العابدين[١٣]، مونسهم دموعهم الّتى تفيص على خدودهم، و جلوسهم مع الملائكة الّذين عن ايمانهم و عن شمائلهم، و مناجاتهم مع الجليل الّذى فوق عرشه[١٤].
انّ[١٥] اهل الآخرة قلوبهم فى اجوافهم قد قرحت، يقولون متى تستريح من دار الفنا الى دار البقاء[١٦].
١٧. يا احمد! هل تعرف ما للزّاهدين عندى فى الآخرة[١٧]؟
قال لا يا ربّ.
قال: يبعث الخلق و يناقشون فى الحساب[١٨]، و هم من ذلك آمنون، انّ ادنى ما اعطى الزّاهدين[١٩] فى الآخرة، ان اعطيهم مفاتيح الجنان كلها، حتى يفتحوا اىّ باب شاؤوا، و لا احجب عنهم[٢٠] وجهى و لا نعمتّهم بالوان التلذّذ من كلامى، و لا جلسنّهم فى
[١] - س: و قدودا.
[٢] - ب: غير النّار.
[٣] - س: فلتدخلّن؛ مير: فلتدخنن حبّا.
[٤] - ب: و اقول.
[٥] - مير: بالبشرى.
[٦] - ب: و الرحمه.
[٧] - س: يأخذها؛ مير: تأخذوها.
[٨] - مير: تعطى الّاخر.
[٩] - س:( انّ) ندارد.
[١٠] - مير: لا يهنّا لهم.
[١١]. مير: و يتعبون.
[١٢]. ب: و ان.
[١٣]. مير: موضع استراحة العابدين.
[١٤]. مير: مع الجليل الّذى فوق عرشه مجازا عن الاستعلاء عرشه.
[١٥]. ب: و انّ.
[١٦]. س:( الى دار البقاء) ندارد.
[١٧]. س:( فى الآخره) ندارد.
[١٨]. ب: بالحساب.
[١٩]. ب: ما اعطى للزاهدين؛ س: ما اعطى الزاهدون.
[٢٠]. س:( عنهم) ندارد.