ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) - الشيخ الطبرسي - الصفحة ٢١٩ - تفسير و مقصود
و هنىء منفعت خالص از آزار و رنج است.
و بعضى گفتهاند: آن اذيّتى است كه ديگر در پى آن رنج و ناراحتى نيست.
((إِنَّا كَذلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ)) ما اينچنين نيكوكاران را پاداش- ميدهيم. اين نخست خبريست از خداى تعالى و بايشان نيز مىگويند:
((وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ)) در اين روز واى بر تكذيب كنندگان باين وعده سپس كلام را اعاده داد بر ذكر تكذيب كنندگان. پس خداى سبحان فرمود:
((كُلُوا)) يعنى بايشان ميگويند بخوريد( (وَ تَمَتَّعُوا)) بهرهمند شويد در دنيا( (قَلِيلًا)) يعنى اندك زمانى پس البتّه مرگ خواهد بود و چارهاى از آن- نيست( (إِنَّكُمْ مُجْرِمُونَ)) يعنى اى مشركها شما مستحق و شايسته عذابيد( (وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ)) در اين روز واى بر تكذيب كنندگان باين بيم و وعيد( (وَ إِذا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا)) يعنى نماز بخوانيد( (لا يَرْكَعُونَ)) يعنى نماز نميخوانند.
مقاتل گويد: اين آيه در باره ثقيف نازل شده در وقتى كه پيامبر ٦ آنها را امر بنماز نمود. و آنها گفتند ما منحنى و دو لا نميشويم اين براى ما زشت و سبك است پس پيغمبر ٦ فرمود در دينى كه ركوع و سجود نباشد خيرى نيست.
ابن عبّاس گويد: مراد باين روز قيامت است هنگامى كه آنها را- ميخوانند كه سجده كنند نميتوانند( (وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ)) در اين روز واى بر تكذيب كنندهگان بوجوب نماز و عبادتها( (فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ)) يعنى پس بكدام كتاب بعد از قرآن تصديق خواهيد نمود و حال آنكه آن را