ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد)
(١)
سوره مزمل
٣ ص
(٢)
عدد آيات آن
٣ ص
(٣)
اختلاف در آيات آن
٣ ص
(٤)
فضيلت و ثواب سوره مزمل
٤ ص
(٥)
سوره المزمل
٤ ص
(٦)
ترجمه آيات
٥ ص
(٧)
قرائت
٥ ص
(٨)
دليل
٦ ص
(٩)
لغت
٧ ص
(١٠)
اعراب
١٠ ص
(١١)
تفسير
١١ ص
(١٢)
سوره المزمل
٢٧ ص
(١٣)
ترجمه
٢٧ ص
(١٤)
لغت
٢٨ ص
(١٥)
تفسير
٣٠ ص
(١٦)
سوره المزمل
٣٥ ص
(١٧)
ترجمه آيات
٣٥ ص
(١٨)
قرائت
٣٦ ص
(١٩)
تفسير
٣٧ ص
(٢٠)
سوره مدثر مكى است
٤٣ ص
(٢١)
عدد آيات آن
٤٣ ص
(٢٢)
اختلاف آيات
٤٣ ص
(٢٣)
فضيلت اين سوره
٤٣ ص
(٢٤)
سوره المدثر
٤٤ ص
(٢٥)
ترجمه
٤٥ ص
(٢٦)
قرائت
٤٥ ص
(٢٧)
دليل
٤٦ ص
(٢٨)
لغت
٤٧ ص
(٢٩)
اعراب
٤٨ ص
(٣٠)
تفسير و مقصود
٥٠ ص
(٣١)
سوره المدثر
٥٧ ص
(٣٢)
ترجمه
٥٨ ص
(٣٣)
لغت
٥٩ ص
(٣٤)
شأن نزول
٦١ ص
(٣٥)
تفسير
٦٣ ص
(٣٦)
سوره المدثر
٧٤ ص
(٣٧)
ترجمه آيات
٧٥ ص
(٣٨)
قرائت
٧٦ ص
(٣٩)
دليل
٧٧ ص
(٤٠)
لغت
٧٩ ص
(٤١)
اعراب
٨٠ ص
(٤٢)
تفسير
٨٠ ص
(٤٣)
سوره قيامت
٩٠ ص
(٤٤)
فضيلت اين سوره
٩٠ ص
(٤٥)
سوره القيامة
٩١ ص
(٤٦)
ترجمه
٩٢ ص
(٤٧)
قرائت
٩٣ ص
(٤٨)
دليل
٩٤ ص
(٤٩)
اعراب
٩٦ ص
(٥٠)
تفسير
٩٧ ص
(٥١)
سوره القيامة
١٠٧ ص
(٥٢)
ترجمه
١٠٧ ص
(٥٣)
قرائت
١٠٨ ص
(٥٤)
دليل
١٠٨ ص
(٥٥)
لغت
١٠٩ ص
(٥٦)
تفسير
١١٠ ص
(٥٧)
ترتيب
١٢٢ ص
(٥٨)
سوره القيامة
١٢٣ ص
(٥٩)
ترجمه
١٢٣ ص
(٦٠)
قرائت
١٢٤ ص
(٦١)
دليل
١٢٥ ص
(٦٢)
اعراب
١٢٧ ص
(٦٣)
مقصود و تفسير
١٢٧ ص
(٦٤)
سوره انسان
١٣٥ ص
(٦٥)
فضيلت اين سوره
١٣٥ ص
(٦٦)
سوره الإنسان
١٣٦ ص
(٦٧)
ترجمه
١٣٧ ص
(٦٨)
قرائت
١٣٨ ص
(٦٩)
دليل
١٣٩ ص
(٧٠)
لغات
١٤٠ ص
(٧١)
اعراب
١٤٢ ص
(٧٢)
شأن نزول
١٤٢ ص
(٧٣)
تفسير و مقصود
١٥١ ص
(٧٤)
سوره الإنسان
١٦٤ ص
(٧٥)
ترجمه
١٦٥ ص
(٧٦)
قرائت
١٦٦ ص
(٧٧)
دليل
١٦٦ ص
(٧٨)
لغت
١٧٠ ص
(٧٩)
اعراب
١٧٢ ص
(٨٠)
تفسير و مقصود
١٧٢ ص
(٨١)
سوره الإنسان
١٨٣ ص
(٨٢)
ترجمه
١٨٤ ص
(٨٣)
قرائت
١٨٥ ص
(٨٤)
دليل
١٨٥ ص
(٨٥)
لغت
١٨٦ ص
(٨٦)
اعراب
١٨٧ ص
(٨٧)
تفسير
١٨٨ ص
(٨٨)
المرسلات مكى است
١٩٣ ص
(٨٩)
فضيلت آن
١٩٣ ص
(٩٠)
توضيح و وجه ارتباط آن با سوره قبل
١٩٣ ص
(٩١)
سوره المرسلات
١٩٤ ص
(٩٢)
ترجمه
١٩٤ ص
(٩٣)
قرائت
١٩٥ ص
(٩٤)
دليل
١٩٦ ص
(٩٥)
تفسير و مقصود
١٩٧ ص
(٩٦)
سوره المرسلات
٢٠٢ ص
(٩٧)
ترجمه
٢٠٢ ص
(٩٨)
قرائت
٢٠٣ ص
(٩٩)
دليل
٢٠٣ ص
(١٠٠)
لغت
٢٠٤ ص
(١٠١)
اعراب
٢٠٦ ص
(١٠٢)
تفسير
٢٠٦ ص
(١٠٣)
سوره المرسلات
٢١٠ ص
(١٠٤)
ترجمه
٢١٠ ص
(١٠٥)
قرائت
٢١١ ص
(١٠٦)
دليل
٢١١ ص
(١٠٧)
معنى
٢١٣ ص
(١٠٨)
سوره المرسلات
٢١٧ ص
(١٠٩)
ترجمه
٢١٧ ص
(١١٠)
تفسير و مقصود
٢١٨ ص
(١١١)
سوره عم
٢٢١ ص
(١١٢)
آيات آن
٢٢١ ص
(١١٣)
اختلاف آن
٢٢١ ص
(١١٤)
فضيلت اين سوره
٢٢٢ ص
(١١٥)
توضيح و وجه ارتباط اين سوره با سوره قبل
٢٢٢ ص
(١١٦)
سوره النبإ
٢٢٣ ص
(١١٧)
ترجمه
٢٢٤ ص
(١١٨)
قرائت
٢٢٤ ص
(١١٩)
دليل
٢٢٥ ص
(١٢٠)
شرح لغات
٢٢٥ ص
(١٢١)
اعراب
٢٢٦ ص
(١٢٢)
معنى
٢٢٧ ص
(١٢٣)
سوره النبإ
٢٣٢ ص
(١٢٤)
ترجمه
٢٣٢ ص
(١٢٥)
قرائت
٢٣٣ ص
(١٢٦)
دليل
٢٣٣ ص
(١٢٧)
لغت
٢٣٥ ص
(١٢٨)
اعراب
٢٣٦ ص
(١٢٩)
تفسير و مقصود
٢٣٦ ص
(١٣٠)
سوره النبإ
٢٤٥ ص
(١٣١)
ترجمه
٢٤٥ ص
(١٣٢)
قرائت
٢٤٦ ص
(١٣٣)
دليل
٢٤٦ ص
(١٣٤)
لغت
٢٤٧ ص
(١٣٥)
اعراب
٢٤٨ ص
(١٣٦)
تفسير و مقصود
٢٤٩ ص
(١٣٧)
«روح چيست»
٢٥١ ص
(١٣٨)
سوره النازعات
٢٥٩ ص
(١٣٩)
فضيلت آن
٢٥٩ ص
(١٤٠)
سوره النازعات
٢٦٠ ص
(١٤١)
ترجمه
٢٦١ ص
(١٤٢)
قرائت
٢٦٢ ص
(١٤٣)
دليل
٢٦٢ ص
(١٤٤)
لغت
٢٦٣ ص
(١٤٥)
اعراب
٢٦٥ ص
(١٤٦)
تفسير
٢٦٥ ص
(١٤٧)
سوره النازعات
٢٧٣ ص
(١٤٨)
ترجمه آيات
٢٧٣ ص
(١٤٩)
قرائت
٢٧٤ ص
(١٥٠)
دليل
٢٧٤ ص
(١٥١)
تفسير
٢٧٥ ص
(١٥٢)
نظم و ترتيب
٢٧٨ ص
(١٥٣)
سوره النازعات
٢٨٠ ص
(١٥٤)
ترجمه
٢٨١ ص
(١٥٥)
قرائت
٢٨٢ ص
(١٥٦)
دليل
٢٨٢ ص
(١٥٧)
لغت
٢٨٣ ص
(١٥٨)
اعراب
٢٨٥ ص
(١٥٩)
تفسير
٢٨٦ ص
(١٦٠)
سوره عبس
٢٩٢ ص
(١٦١)
فضيلت آن
٢٩٢ ص
(١٦٢)
سوره عبس
٢٩٣ ص
(١٦٣)
ترجمه
٢٩٤ ص
(١٦٤)
قرائت
٢٩٥ ص
(١٦٥)
دليل
٢٩٦ ص
(١٦٦)
لغت
٢٩٧ ص
(١٦٧)
اعراب
٢٩٨ ص
(١٦٨)
شأن نزول
٢٩٩ ص
(١٦٩)
تفسير
٣٠٢ ص
(١٧٠)
سوره عبس
٣٠٨ ص
(١٧١)
ترجمه
٣٠٩ ص
(١٧٢)
قرائت
٣١٠ ص
(١٧٣)
دليل
٣١٠ ص
(١٧٤)
لغات
٣١١ ص
(١٧٥)
اعراب
٣١٢ ص
(١٧٦)
تفسير
٣١٢ ص
(١٧٧)
سوره كورت
٣١٧ ص
(١٧٨)
فضيلت آن
٣١٧ ص
(١٧٩)
سوره التكوير
٣١٩ ص
(١٨٠)
ترجمه
٣١٩ ص
(١٨١)
قرائت
٣٢٠ ص
(١٨٢)
دليل
٣٢١ ص
(١٨٣)
شرح لغات
٣٢٢ ص
(١٨٤)
اعراب
٣٢٥ ص
(١٨٥)
تفسير و مقصود
٣٢٦ ص
(١٨٦)
سوره التكوير
٣٣٢ ص
(١٨٧)
ترجمه
٣٣٢ ص
(١٨٨)
قرائت
٣٣٣ ص
(١٨٩)
دليل
٣٣٣ ص
(١٩٠)
شرح لغات
٣٣٤ ص
(١٩١)
اعراب
٣٣٥ ص
(١٩٢)
مقصود و تفسير
٣٣٦ ص
(١٩٣)
سوره انفطرت
٣٤٢ ص
(١٩٤)
فضيلت آن
٣٤٢ ص
(١٩٥)
سوره الانفطار
٣٤٣ ص
(١٩٦)
ترجمه
٣٤٤ ص
(١٩٧)
قرائت
٣٤٥ ص
(١٩٨)
دليل
٣٤٥ ص
(١٩٩)
شرح لغات
٣٤٧ ص
(٢٠٠)
اعراب
٣٤٨ ص
(٢٠١)
مقصود و تفسير
٣٤٨ ص
(٢٠٢)
«معناى كريم از نظر دانشمندان»
٣٥١ ص
(٢٠٣)
سوره مطففين
٣٥٧ ص
(٢٠٤)
فضيلت آن
٣٥٧ ص
(٢٠٥)
سوره المطففين
٣٥٨ ص
(٢٠٦)
ترجمه
٣٥٩ ص
(٢٠٧)
قرائت
٣٦٠ ص
(٢٠٨)
شرح لغات
٣٦٠ ص
(٢٠٩)
اعراب
٣٦٢ ص
(٢١٠)
شأن نزول
٣٦٢ ص
(٢١١)
مقصود و تفسير
٣٦٢ ص
(٢١٢)
سوره المطففين
٣٧٠ ص
(٢١٣)
ترجمه
٣٧١ ص
(٢١٤)
قرائت
٣٧٢ ص
(٢١٥)
دليل
٣٧٢ ص
(٢١٦)
شرح لغات
٣٧٣ ص
(٢١٧)
اعراب
٣٧٥ ص
(٢١٨)
مقصود و تفسير
٣٧٥ ص
(٢١٩)
گفتار بزرگان در معنى عليون
٣٧٦ ص
(٢٢٠)
«گفتار مفسرين در باره شراب بهشتى»
٣٧٧ ص
(٢٢١)
سوره انشقت
٣٨٥ ص
(٢٢٢)
فضيلت آن
٣٨٥ ص
(٢٢٣)
سوره الانشقاق
٣٨٦ ص
(٢٢٤)
ترجمه
٣٨٧ ص
(٢٢٥)
قرائت
٣٨٨ ص
(٢٢٦)
دليل
٣٨٨ ص
(٢٢٧)
شرح لغات
٣٨٩ ص
(٢٢٨)
اعراب
٣٩٣ ص
(٢٢٩)
تفسير
٣٩٤ ص
(٢٣٠)
دگرگونيهاى انسان از روز پيدايش او تا روز مرگ
٤٠٠ ص
(٢٣١)
ترتيب
٤٠٤ ص
(٢٣٢)
سوره بروج
٤٠٥ ص
(٢٣٣)
فضيلت آن
٤٠٥ ص
(٢٣٤)
سوره البروج
٤٠٦ ص
(٢٣٥)
ترجمه
٤٠٧ ص
(٢٣٦)
قرائت
٤٠٨ ص
(٢٣٧)
دليل
٤٠٨ ص
(٢٣٨)
شرح لغات
٤٠٩ ص
(٢٣٩)
اعراب
٤١٠ ص
(٢٤٠)
داستان اصحاب اخدود
٤١١ ص
(٢٤١)
تفسير
٤١٧ ص
(٢٤٢)
«گفتار بزرگان در معناى شاهد و مشهود»
٤١٧ ص
 
٢ ص
٣ ص
٤ ص
٥ ص
٦ ص
٧ ص
٨ ص
٩ ص
١٠ ص
١١ ص
١٢ ص
١٣ ص
١٤ ص
١٥ ص
١٦ ص
١٧ ص
١٨ ص
١٩ ص
٢٠ ص
٢١ ص
٢٢ ص
٢٣ ص
٢٤ ص
٢٥ ص
٢٦ ص
٢٧ ص
٢٨ ص
٢٩ ص
٣٠ ص
٣١ ص
٣٢ ص
٣٣ ص
٣٤ ص
٣٥ ص
٣٦ ص
٣٧ ص
٣٨ ص
٣٩ ص
٤٠ ص
٤١ ص
٤٢ ص
٤٣ ص
٤٤ ص
٤٥ ص
٤٦ ص
٤٧ ص
٤٨ ص
٤٩ ص
٥٠ ص
٥١ ص
٥٢ ص
٥٣ ص
٥٤ ص
٥٥ ص
٥٦ ص
٥٧ ص
٥٨ ص
٥٩ ص
٦٠ ص
٦١ ص
٦٢ ص
٦٣ ص
٦٤ ص
٦٥ ص
٦٦ ص
٦٧ ص
٦٨ ص
٦٩ ص
٧٠ ص
٧١ ص
٧٢ ص
٧٣ ص
٧٤ ص
٧٥ ص
٧٦ ص
٧٧ ص
٧٨ ص
٧٩ ص
٨٠ ص
٨١ ص
٨٢ ص
٨٣ ص
٨٤ ص
٨٥ ص
٨٦ ص
٨٧ ص
٨٨ ص
٨٩ ص
٩٠ ص
٩١ ص
٩٢ ص
٩٣ ص
٩٤ ص
٩٥ ص
٩٦ ص
٩٧ ص
٩٨ ص
٩٩ ص
١٠٠ ص
١٠١ ص
١٠٢ ص
١٠٣ ص
١٠٤ ص
١٠٥ ص
١٠٦ ص
١٠٧ ص
١٠٨ ص
١٠٩ ص
١١٠ ص
١١١ ص
١١٢ ص
١١٣ ص
١١٤ ص
١١٥ ص
١١٦ ص
١١٧ ص
١١٨ ص
١١٩ ص
١٢٠ ص
١٢١ ص
١٢٢ ص
١٢٣ ص
١٢٤ ص
١٢٥ ص
١٢٦ ص
١٢٧ ص
١٢٨ ص
١٢٩ ص
١٣٠ ص
١٣١ ص
١٣٢ ص
١٣٣ ص
١٣٤ ص
١٣٥ ص
١٣٦ ص
١٣٧ ص
١٣٨ ص
١٣٩ ص
١٤٠ ص
١٤١ ص
١٤٢ ص
١٤٣ ص
١٤٤ ص
١٤٥ ص
١٤٦ ص
١٤٧ ص
١٤٨ ص
١٤٩ ص
١٥٠ ص
١٥١ ص
١٥٢ ص
١٥٣ ص
١٥٤ ص
١٥٥ ص
١٥٦ ص
١٥٧ ص
١٥٨ ص
١٥٩ ص
١٦٠ ص
١٦١ ص
١٦٢ ص
١٦٣ ص
١٦٤ ص
١٦٥ ص
١٦٦ ص
١٦٧ ص
١٦٨ ص
١٦٩ ص
١٧٠ ص
١٧١ ص
١٧٢ ص
١٧٣ ص
١٧٤ ص
١٧٥ ص
١٧٦ ص
١٧٧ ص
١٧٨ ص
١٧٩ ص
١٨٠ ص
١٨١ ص
١٨٢ ص
١٨٣ ص
١٨٤ ص
١٨٥ ص
١٨٦ ص
١٨٧ ص
١٨٨ ص
١٨٩ ص
١٩٠ ص
١٩١ ص
١٩٢ ص
١٩٣ ص
١٩٤ ص
١٩٥ ص
١٩٦ ص
١٩٧ ص
١٩٨ ص
١٩٩ ص
٢٠٠ ص
٢٠١ ص
٢٠٢ ص
٢٠٣ ص
٢٠٤ ص
٢٠٥ ص
٢٠٦ ص
٢٠٧ ص
٢٠٨ ص
٢٠٩ ص
٢١٠ ص
٢١١ ص
٢١٢ ص
٢١٣ ص
٢١٤ ص
٢١٥ ص
٢١٦ ص
٢١٧ ص
٢١٨ ص
٢١٩ ص
٢٢٠ ص
٢٢١ ص
٢٢٢ ص
٢٢٣ ص
٢٢٤ ص
٢٢٥ ص
٢٢٦ ص
٢٢٧ ص
٢٢٨ ص
٢٢٩ ص
٢٣٠ ص
٢٣١ ص
٢٣٢ ص
٢٣٣ ص
٢٣٤ ص
٢٣٥ ص
٢٣٦ ص
٢٣٧ ص
٢٣٨ ص
٢٣٩ ص
٢٤٠ ص
٢٤١ ص
٢٤٢ ص
٢٤٣ ص
٢٤٤ ص
٢٤٥ ص
٢٤٦ ص
٢٤٧ ص
٢٤٨ ص
٢٤٩ ص
٢٥٠ ص
٢٥١ ص
٢٥٢ ص
٢٥٣ ص
٢٥٤ ص
٢٥٥ ص
٢٥٦ ص
٢٥٧ ص
٢٥٨ ص
٢٥٩ ص
٢٦٠ ص
٢٦١ ص
٢٦٢ ص
٢٦٣ ص
٢٦٤ ص
٢٦٥ ص
٢٦٦ ص
٢٦٧ ص
٢٦٨ ص
٢٦٩ ص
٢٧٠ ص
٢٧١ ص
٢٧٢ ص
٢٧٣ ص
٢٧٤ ص
٢٧٥ ص
٢٧٦ ص
٢٧٧ ص
٢٧٨ ص
٢٧٩ ص
٢٨٠ ص
٢٨١ ص
٢٨٢ ص
٢٨٣ ص
٢٨٤ ص
٢٨٥ ص
٢٨٦ ص
٢٨٧ ص
٢٨٨ ص
٢٨٩ ص
٢٩٠ ص
٢٩١ ص
٢٩٢ ص
٢٩٣ ص
٢٩٤ ص
٢٩٥ ص
٢٩٦ ص
٢٩٧ ص
٢٩٨ ص
٢٩٩ ص
٣٠٠ ص
٣٠١ ص
٣٠٢ ص
٣٠٣ ص
٣٠٤ ص
٣٠٥ ص
٣٠٦ ص
٣٠٧ ص
٣٠٨ ص
٣٠٩ ص
٣١٠ ص
٣١١ ص
٣١٢ ص
٣١٣ ص
٣١٤ ص
٣١٥ ص
٣١٦ ص
٣١٧ ص
٣١٨ ص
٣١٩ ص
٣٢٠ ص
٣٢١ ص
٣٢٢ ص
٣٢٣ ص
٣٢٤ ص
٣٢٥ ص
٣٢٦ ص
٣٢٧ ص
٣٢٨ ص
٣٢٩ ص
٣٣٠ ص
٣٣١ ص
٣٣٢ ص
٣٣٣ ص
٣٣٤ ص
٣٣٥ ص
٣٣٦ ص
٣٣٧ ص
٣٣٨ ص
٣٣٩ ص
٣٤٠ ص
٣٤١ ص
٣٤٢ ص
٣٤٣ ص
٣٤٤ ص
٣٤٥ ص
٣٤٦ ص
٣٤٧ ص
٣٤٨ ص
٣٤٩ ص
٣٥٠ ص
٣٥١ ص
٣٥٢ ص
٣٥٣ ص
٣٥٤ ص
٣٥٥ ص
٣٥٦ ص
٣٥٧ ص
٣٥٨ ص
٣٥٩ ص
٣٦٠ ص
٣٦١ ص
٣٦٢ ص
٣٦٣ ص
٣٦٤ ص
٣٦٥ ص
٣٦٦ ص
٣٦٧ ص
٣٦٨ ص
٣٦٩ ص
٣٧٠ ص
٣٧١ ص
٣٧٢ ص
٣٧٣ ص
٣٧٤ ص
٣٧٥ ص
٣٧٦ ص
٣٧٧ ص
٣٧٨ ص
٣٧٩ ص
٣٨٠ ص
٣٨١ ص
٣٨٢ ص
٣٨٣ ص
٣٨٤ ص
٣٨٥ ص
٣٨٦ ص
٣٨٧ ص
٣٨٨ ص
٣٨٩ ص
٣٩٠ ص
٣٩١ ص
٣٩٢ ص
٣٩٣ ص
٣٩٤ ص
٣٩٥ ص
٣٩٦ ص
٣٩٧ ص
٣٩٨ ص
٣٩٩ ص
٤٠٠ ص
٤٠١ ص
٤٠٢ ص
٤٠٣ ص
٤٠٤ ص
٤٠٥ ص
٤٠٦ ص
٤٠٧ ص
٤٠٨ ص
٤٠٩ ص
٤١٠ ص
٤١١ ص
٤١٢ ص
٤١٣ ص
٤١٤ ص
٤١٥ ص
٤١٦ ص
٤١٧ ص
٤١٨ ص
٤١٩ ص
٤٢٠ ص
٤٢١ ص
٤٢٢ ص
٤٢٣ ص
٤٢٤ ص
٤٢٥ ص
٤٢٦ ص
٤٢٧ ص
٤٢٨ ص
٤٢٩ ص

ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) - الشيخ الطبرسي - الصفحة ١١١ - تفسير

برايش نازل ميشد از آن حرص و علاقه‌اى كه بحفظ و ضبط آن داشت شتاب، و عجله ميكرد به حركت دادن زبانش براى خواندن آن كه از ترس اينكه مبادا فراموش كند آن را پس خداوند او را از اين تعجيل منع فرمود و گفت اى رسول زبان خود را مجنبان و حركت مده تا بفرا گرفتن آن تعجيل كنى. و در روايت سعيد بن جبير است كه حضرت رسول ٦ عجله ميكرد و در نزول قرآن بسختى و حفظ آن دشوار بود بر آن بزرگوار پس لب و زبان خود را قبل از فراغت جبرئيل از وحى قرآن حركت ميداد. پس خداوند سبحان فرمود حركت مده و مجنبان بوحى و يا بقرآن زبان خود را يعنى تعجيل بقرائت و فرا گرفتن قرآن مكن چنانچه در (سوره طه آيه ١١٤) فرمود:( وَ لا تَعْجَلْ بِالْقُرْآنِ مِنْ قَبْلِ أَنْ يُقْضى‌ إِلَيْكَ وَحْيُهُ‌). شتاب بفرا گرفتن و يا خواندن قرآن پيش از تمام شدن وحى بتو مكن.

((إِنَّ عَلَيْنا جَمْعَهُ)) قتاده گويد: يعنى بعهده ماست جمع قرآن در سينه تو تا آن را حفظ نمايى.

((وَ قُرْآنَهُ)) يعنى و تأليف آن نيز بر آنچه تو نازل گرديده نيز بعهده ماست.

ابن عبّاس و ضحّاك گفته‌اند: يعنى كه بعهده ماست جمع و تأليف قرآن براى تو تا اينكه آن را حفظ نموده و ممكنست باشد آن را تلاوت نمايى، پس نه ترس فوت چيزى از آن را.

((فَإِذا قَرَأْناهُ)) يعنى جبرئيل بامر ما بر تو قرائت كرد( (فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ))- ابن عبّاس گفته: يعنى قرائت آن يعنى وقتى جبرئيل از قرائت آن فارغ شد بخوان پس پيامبر بعد از اين وقتى جبرئيل بر او نازل ميشد سر را پائين انداخته و گوش ميداد وقتى او ميرفت قرائت ميكرد[١]


[١] محدّث بحرينى در تفسير برهان از على بن ابراهيم نقل نموده كه بر آل محمّد : است جمع و تأليف و قرائت قرآن پس وقتى ما آن را قرائت كرديم پيروى كن قرائت او را. گفت پيروى كنيد چگونه قرائت كردند ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنا بَيانَهُ. يعنى تفسيره.

و حافظ برسى گويد: كه موثّقين از اهل حديث كه اخبار را نوشتند يافتند كه براى امير المؤمنين ٧ سيصد اسم است در قرآن كه از آنهاست روايت صحيح از ابن مسعود كه گفت قول خداى تعالى ١-( وَ إِنَّهُ فِي أُمِّ الْكِتابِ لَدَيْنا لَعَلِيٌّ حَكِيمٌ‌) ٢-( وَ جَعَلْنا لَهُمْ لِسانَ صِدْقٍ عَلِيًّا) ٣-( وَ اجْعَلْ لِي لِسانَ صِدْقٍ فِي الْآخِرِينَ‌) ٤-( إِنَّ عَلَيْنا جَمْعَهُ وَ قُرْآنَهُ‌) ٥-( إِنَّما أَنْتَ مُنْذِرٌ وَ لِكُلِّ قَوْمٍ هادٍ) فالمنذر رسول اللَّه و على بن ابى طالب الهادى ٦-( أَ فَمَنْ كانَ عَلى‌ بَيِّنَةٍ مِنْ رَبِّهِ وَ يَتْلُوهُ شاهِدٌ مِنْهُ‌)، فالبيّنة محمّد٦ و الشّاهد على تا اينكه ميگويد:( وَ كُلَّ شَيْ‌ءٍ أَحْصَيْناهُ فِي إِمامٍ مُبِينٍ‌). يعنى على‌( إِنَّكَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ عَلى‌ صِراطٍ مُسْتَقِيمٍ‌)، و قول او( لَتُسْئَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ‌) يعنى از حبّ على( ع) و چنانچه در صفحه قبل اشاره نمودم اهل سنّت و بعضى از سنّى زده‌گان شيعه ميگويند قرآن بعلّت اينكه پيامبر٦( نستجير باللّه) امّى يعنى بى سواد و قدرت خواندن و نوشتن را نداشت و نميتوانست حفظ كند يك مرتبه بر او نازل نشد بلكه در طول بيست و سه سال دوران رسالتش به تدريج آيه آيه و سوره سوره آمد تا بتواند حفظ كند گفتيم اوّلا بنا بر فرمايش- حضرت جواد الأئمّه و ساير امامان : پيامبر امّى يعنى از امّ القرى مكّه معظّمه بود و اگر ميخواست ميتوانست بتمام لغات و زبانها بخواند و بنويسد، و سخن بگويد. نهايت اينكه استاد بشرى نديده بلكه بمفاد( عَلَّمَهُ شَدِيدُ الْقُوى‌) و( الرَّحْمنُ عَلَّمَ الْقُرْآنَ‌)( خَلَقَ الْإِنْسانَ عَلَّمَهُ الْبَيانَ‌) و( عَلَّمْناهُ مِنْ لَدُنَّا عِلْماً) و آيات ديگر استادش خدا و در مكتب و آتيناه من لدنا علما آموخته بود و ثانيا دليل آنها( كه ميگويند براى بيسواديش كه نميتوانست يك مرتبه حفظ كند و لذا متدرجا نازل شد تا بتواند ضبط نمايد عليل است از چند وجه كه ذكر شد و وجه مهم‌تر از همه بگفته حكماء و علماء منطق ادلّ دليل بر امكان شي‌ء وقوع آنست ما گر چه در عصر پيامبر بزرگوار خود نبوديم ولى در عصر خود ما يعنى در قرن چهارده ه ١٣٦٠ ق هجرى ديديم مرد عوام كالانعام كه هيچ سواد عربى و فارسى- خواندن و نوشتن نداشت، بنام كربلايى كاظم حافظ القرآن فراهانى كه اهل ساروق فراهان اراك بود بطور اعجاز و اشراق تمام قرآن را حافظ شده بود و بطورى تسلّط داشت كه بدون توقّف و تعطيل قرآن را از اوّل تا آخر و يا از آخر تا به اوّل تند ميخواند و هزارها نفر از آيات عظام و دانشمندان و طبقات ديگر مردم ايران و عراق او را آزمايش نموده و وى را غير عادى يافتند و ما تفصيل و شرح زندگى، و كيفيّت حافظ شدن او را در جلد ششم گنجينه دانشمندان از ص ٨٦ تا ٩٢ ياد نموديم بآنجا مراجعه شود. و ما از اين حكايت واقعه نتيجه ميگيريم كه وقتى خاندان رسالت و يا حواريين آنان يك نفر آدم دهاتى بيسواد را بتوانند يك رتبه باشراق و تصرّف ولايتى حافظ قرآن نمايند. حافظ شدن پيامبر اسلام و يك مرتبه آمدن قرآن بر او خصوصا براى اثبات اعجاز او مسلّم و قطعى و بدون اشكال، و مانع خواهد بود.