فرهنگ قرآن - مرکز فرهنگ و معارف قرآن - الصفحة ٤٤٢ - حكم شير دادن
أُجاجاً فَلَوْ لا تَشْكُرُونَ.
واقعه (٥٦) ٦٨-/ ٧٠
نيز--) حكم نعمتهاى خدا، كفران نعمتهاى خدا
حكم شكنجه
٢٢٧٩. حرام و ناروا بودن شكنجه مؤمنان:
قُتِلَ أَصْحابُ الْأُخْدُودِ النَّارِ ذاتِ الْوَقُودِ إِذْ هُمْ عَلَيْها قُعُودٌ وَ هُمْ عَلى ما يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ وَ ما نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَنْ يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَ الْمُؤْمِناتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذابُ جَهَنَّمَ وَ لَهُمْ عَذابُ الْحَرِيقِ.
بروج (٨٥) ٤-/ ٨ و ١٠
حكم شورا
٢٢٨٠. لزوم مشورت پيامبر صلى الله عليه و آله با مسلمانان، درباره امور اجتماعى:
... وَ شاوِرْهُمْ فِي الْأَمْرِ ....
آلعمران (٣) ١٥٩
٢٢٨١. استحباب شورا در مورد امور، از سوى مؤمنان:
وَ الَّذِينَ اسْتَجابُوا لِرَبِّهِمْ وَ أَقامُوا الصَّلاةَ وَ أَمْرُهُمْ شُورى بَيْنَهُمْ ....
شورى (٤٢) ٣٨
٢٢٨٢. مطلوبيّت شور و مشورت والدين، درباره تغذيه و شيردهى كودك:
وَ الْوالِداتُ يُرْضِعْنَ أَوْلادَهُنَّ حَوْلَيْنِ كامِلَيْنِ ...
فَإِنْ أَرادا فِصالًا عَنْ تَراضٍ مِنْهُما وَ تَشاوُرٍ فَلا جُناحَ عَلَيْهِما ....
بقره (٢) ٢٣٣
... فَإِنْ أَرْضَعْنَ لَكُمْ فَآتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ وَ أْتَمِرُوا بَيْنَكُمْ بِمَعْرُوفٍ وَ إِنْ تَعاسَرْتُمْ فَسَتُرْضِعُ لَهُ أُخْرى.
طلاق (٦٥) ٦
حكم شهادات
) حكم گواهى
حكم شهدا
٢٢٨٣. جايز نبودن مرده پنداشتن شهداى راه خدا:
وَ لا تَقُولُوا لِمَنْ يُقْتَلُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَمْواتٌ بَلْ أَحْياءٌ وَ لكِنْ لا تَشْعُرُونَ.
بقره (٢) ١٥٤
وَ لا تَحْسَبَنَّ الَّذِينَ قُتِلُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَمْواتاً بَلْ أَحْياءٌ عِنْدَ رَبِّهِمْ يُرْزَقُونَ.
آلعمران (٣) ١٦٩
حكم شير دادن
٢٢٨٤. تقدم حق مادر بر دايه، در امر شيردهى به فرزند:
وَ الْوالِداتُ يُرْضِعْنَ أَوْلادَهُنَّ حَوْلَيْنِ كامِلَيْنِ ...
وَ إِنْ أَرَدْتُمْ أَنْ تَسْتَرْضِعُوا أَوْلادَكُمْ فَلا جُناحَ عَلَيْكُمْ ....
بقره (٢) ٢٣٣
٢٢٨٥. پيش پرداخت اجرت به دايه شيرخوار از آداب لازم دايه گرفتن:
وَ الْوالِداتُ يُرْضِعْنَ أَوْلادَهُنَّ حَوْلَيْنِ كامِلَيْنِ ...
وَ إِنْ أَرَدْتُمْ أَنْ تَسْتَرْضِعُوا أَوْلادَكُمْ فَلا جُناحَ عَلَيْكُمْ إِذا سَلَّمْتُمْ ما آتَيْتُمْ بِالْمَعْرُوفِ ... [١]
بقره (٢) ٢٣٣
٢٢٨٦. پرداخت كامل حقوق مادر، شرط جواز دايه گرفتن براى كودك:
الْوالِداتُ يُرْضِعْنَ أَوْلادَهُنَّ حَوْلَيْنِ كامِلَيْنِ ... فَإِنْ أَرادا فِصالًا عَنْ تَراضٍ مِنْهُما وَ تَشاوُرٍ فَلا جُناحَ عَلَيْهِما وَ إِنْ أَرَدْتُمْ أَنْ
[١] . بنابراينكه مراد از «اذا سلّمتم ...» تسليم اجرت به دايهباشد