المعجم الفلسفي - جميل صليبا - الصفحة ٣٤٢ - باب الميم
المجاز
في الفرنسية/Metaphore ,Allegorie
في الانكليزية/Metaphor ,Allegory
١- المجاز)Metaphore( اسم لما اريد به غير ما وضع له لمناسبة بينهما، كتسمية الشجاع أسدا (تعريفات الجرجاني)، و الخداع ثعلبا، و الطائش فراشة. و قيل:
المجاز ما جاوز و تعدّى، عن محله الموضوع له، الى غيره، لمناسبة بينهما، إما من حيث الصورة، او من حيث المعنى اللازم المشهور، او من حيث القرب و المجاورة. و انواع المجاز كثيرة منها: المجاز المرسل، و الاستعارة، و المجاز العقلي، و المجاز اللغوي، و المجاز المركب، فليرجع اليها في كتب البيان.
٢- و المجاز)Allegorie( اسم لقصة او مثل او اسطورة تستعمل فيها المجازات بحيث تجيء رموزها مطابقة، في نظام، لواحد واحد من الأشياء المعبر عنها، فالمجاز هنا اذن هو التعبير عن الافكار المجردة بالصور المشخصة، و الرموز الحسية، و الأفعال الجزئية، كقصة الكهف عند افلاطون، و مثل الزارع في انجيل متى، (متى، الاصحاح الثالث عشر، ١- ٢٣). و في الفلسفة العربية أمثلة كثيرة من هذه المجازات تسمّى بالحكايات او القصص، مثل رسالة الطير، و قصة سلامان، و أبسال، و رسالة القضاء و القدر لابن سينا، و رسالة الطير للغزالي و غيرها، فهى كلها تريد ان تعبر عن المعاني العقلية بلغة الرمز و المجاز.