تشریح المطالب؛ شرح فارسی بر مکاسب - ذهنی تهرانی، سید محمد جواد - الصفحة ٥٨٩ - نقل اخبار داله بر جواز دفع سحر با سحر
قوله: لكنّه مع ذلك كلّه: ضمير در « لكنّه » بمعناى « شأن » مىباشد.
قوله: من حلّ السّحر به: ضمير در « به » به سحر عود مىكند.
قوله: و انحصار سبب الحلّ فيه: ضمير در « فيه » به سحر راجع است.
قوله: مع امكانه بغيره: ضمير در « امكانه » به دفع ضرر و در « بغيره » به سحر برمىگردد.
قوله: الى جواز تعلّمه: يعنى تعلّم سحر.
قوله: ليتوقّى به: ضمير در « به » به سحر برمىگردد.
قوله: و يدفع به دعوى المتنبي: ضمير در « به » به سحر راجع است.
قوله: على جواز ذلك: يعنى جواز سحر.
متن:
ثمّ الظّاهر انّ التّسخيرات باقسامها داخلة فى السّحر على جميع تعاريفه و قد عرفت انّ الشّهيدين مع اخذ الاضرار فى تحريم السّحر ذكرا انّ استخدام الملائكة و الجنّ من السّحر.
و لعلّ وجه دخوله تضرّر المسخّر بتسخيره.
و أمّا سائر التّعاريف فالظّاهر شمولها لها، و ظاهر عبارة الايضاح أيضا دخول هذه فى معقد دعواه الضّرورة على التّحريم، لأنّ الظّاهر دخولها في الأقسام، و العزائم و النّفث.
و يدخل في ذلك تسخير الحيوانات: من الهوام و السّباع و الوحوش، و غير ذلك، خصوصا الانسان.
و عمل السّيمياء ملحق بالسّحر اسما، أو حكما و قد صرّح بحرمته (الشّهيد) فى الدّروس.
و المراد به على ما قيل: احداث خيالات لا وجود لها في الحسّ يوجب تأثيرا في شييء آخر.
ترجمه:
مرحوم مصنّف مىفرمايند:
معلوم باشد طبق تمام تفاسيرى كه براى سحر نقل شد جميع اقسام تسخيرات در تحت آن داخلند و قبلا دانسته شد كه مرحوم شهيدين با اينكه اضرار را در تحريم