الذريعة - آقا بزرگ الطهراني - ج ٢٤ - الصفحة ٢٥
توجد النسخة بخط المؤلف في (لنينگراد، ٤٣٦٣) كتابتها ١٢٩٢، كما في فهرسها.
(١٢١: نامهء كاشاني به سمناني) توجد ثلاث نسخ منها (سپهسالار ٢٩١٢ و ٧٥١٨) والظاهر أنها جواباته لمكاتيب السمناني -> ذ ٢٢: ١٣٢ و ١٦٩ وقد أشرنا إلى هذه الرسائل المتبادلة، وقشرية السمناني في قبال باطنية الكاشاني، في أحوالهما في " الحقائق الراهنة ص ١٠ و ١١٢ ".
(١٢٢: نامهء كاشف الغطاء) ترجمة بالفارسية لكتاب الشيخ محمد الحسين آل كاشف الغطاء (١٢٩٤ - ١٣٧٣) الذي بعثه إلى رئيس الجمعية الأمريكية لأصدقاء الشرق الأوسط. ط. طهران ١٣٣٣ ش ٦٨ ص. وأصله العربي. ط. بالنجف وعنوانه " المثل العليا في الاسلام لا في بحمدون ". وقد ترجمنا المؤلف في " النقباء ص ٦١٢ - ٦١٩ ".
(١٢٣: نامهء مجنون) لعباس سيچانى -> ٩: ٩٦٧. ط. ١٣٦١ في ١٤٢ ص.
(١٢٤: نامهء مؤبد) للشيخ عبد العلي بن باقر البيدگلي الكاشاني المتخلص " صبحي " والملقب " مؤبد ". ط. طهران ١٣١٩ في ٣٠٤ ص.
(١٢٥: نامهء نامى) أو " هوس نامه " لصدر الأفاضل -> ٩: ٦٠١ ألفه باسم هوس الجندقي -> ٩: ١٣٠٣. وجاء التعريف بنسخها في " خطى فارسي " ص ٣٦٤٠.
(١٢٦: نامهء نامى) اسم لخمسة مثنويات ذكرنا ها في ٧: ٢٦٣ و ٩: ١١٦٥ و ١٩: ٣١٩ يظهر من شعره في " وامق وعذرا " وهو رابع المثنويات الخمسة، أنه سمى الجميع " نامهء نامى " توجد نسخ منه في (المجلس).
(١٢٧: نامهء نامى) في انشاء المكاتبات والمراسلات لميرزا غياث الدين ابن