ترجمه تحرير الوسيلة (نشر آثار) - خمینی، سید روح الله - الصفحة ٧١٥ - گفتارى در مورد قسمت كردن
مشترك باشد، سه قطعه مىشود كه مساحت هر سه مساوى باشد و با علامتى مشخص مىشوند، مثلًا (شماره) اول براى يكى از آنها و دوم براى ديگرى و سوم براى سومى. و اگر خانهاى باشد كه داراى چند اتاق و مثلًا بين چهار نفر مشترك باشد، در صورتى كه قسمت افراز جز با ضرر امكان نداشته باشد، چهار قسمت مىشود، به طورى كه قيمت همه قسمتها مساوى باشد و هر كدام از قسمتها با علامتى متمايز مىشود مانند قطعه شرقى، غربى، شمالى و جنوبى، كه با اين چنين حدودى محدود مىباشند. و اگر حصهها متفاوت باشند، مانند اينكه مال بين سه نفر مشترك باشد كه يك ششم براى عمرو و يك سوم براى زيد و نصف براى بكر باشد، سهمها بر اساس كمترين حصهها قرار داده مىشود. پس در مثال، سهمها را شش سهم قرار مىدهند كه هر كدام از آنها با علامتى علامتگذارى مىشود؛ همانگونه كه گذشت.
و اما كيفيت قرعه: پس در صورت اول و آن موردى است كه حصهها مساوى باشد، به تعداد شركا برگههاى كاغذى گرفته مىشود؛ اگر دو نفر باشند دو برگه و اگر سه نفر باشند سه برگه و به همين منوال. و مخيّر است كه اسامى شركا بر آنها نوشته شود، مثلًا بر يكى از آنها زيد و بر ديگرى عمرو؛ و يا اسامى سهمها: بر يكى از آنها اولى و بر ديگرى دومى و به همين منوال، سپس بهم زده و پوشيده مىشوند و به كسى كه آنها را نديده دستور داده مىشود كه يك يك بيرون بياورد، پس در صورتى كه اسامى شركا بر آنها نوشته شده، سهمى معيّن مىشود، مانند اول، و برگهاى به اسم آن سهم در آورده مىشود به اين قصد كه (آن سهم) مال آن كسى باشد كه نام او در بيايد، پس هر كسى كه نامش در آمد، اين سهم مال او مىباشد، سپس سهم ديگرى معيّن مىشود و برگه ديگرى براى اين سهم بيرون آورده مىشود، پس كسى كه نامش بيرون بيايد مال او مىشود و به همين منوال. و اگر نام سهمها بر آنها نوشته شده است يكى از شركا معيّن مىشود و برگهاى بيرون آورده مىشود، پس هر سهمى كه نام آن در آمد، آن سهم مال آن شريك مىشود، سپس يكى ديگر از سهمها براى شخص ديگر درآورده مىشود و به همين صورت.
و (اما كيفيت قرعه) در صورت دوم- و آن موردى است كه حصهها متفاوت باشد، مانند مثال گذشتهاى كه گذشت كه سهمها بر اساس كمترين حصهها يعنى يك ششم قرار