ترجمه و تفسير نهج البلاغه - علامه جعفری - الصفحة ١٥٩ - ترجمهء خطبهء صد و شصت و يكم
نصيحت به تقوى اى بندگان خدا ، شما را به تقواى خداوندى و اطاعت او توصيه مى كنم زيرا تنها تقوى است كه نجات دهنده در فردا ( قيامت ) است و رهايى بخش در ابديت خداوند سبحان از مخالفت با او تهديد نمود و ترغيب و تشويق به پيروى از مشيت او را فراوان فرمود دنيا و قطع شدن آن را از شما و زوال و انتقال آنرا توصيف نمود پس روى گردان شويد از آنچه كه در اين دنيا شما را به شگفتى وا مى دارد ، زيرا آنچه كه از دنيا با شما خواهد بود اندك است اين دنيا نزديكترين خانه به غضب خداوندى است و دورترين خانه از رضاى پروردگارى اى بندگان خدا ، چشم بپوشيد از اندوهها و اشتغالات اين دنيا زيرا يقين داريد كه دنيا از شما و شما از دنيا جدا خواهيد گشت و مى دانيد كه حالات آن دائما در حالات دگرگونى است پس ، از اين دنيا بر حذر باشيد مانند بيمناك بودن شخص مهربان و خيرخواه در بارهء خويشتن و مانند شخص كوشا و تلاشگر عبرت بگيريد با آنچه ديديد از انسانهايى كه پيش از شما به خاك افتادند و اعضاء بدنشان از يكديگر جدا شد و از بين رفت و چشمان و گوشهاى آنان زائل گشت و شرف و عزّتشان بر باد فنا رفت شاديها و نعمتها از آنان بريد نزديكى فرزندان به گمشدن آنان منتهى شد و هم صحبت بودن همسران به جدايى از آنها كشيد [ ديگر ] نه بيكديگر فخر مى فروشند و نه تناسل مى كنند و نه با يكديگر ديدارى دارند و نه با هم به گفتگو مى نشينند اى بندگان خدا ، بر حذر باشيد مانند بر حذر بودن كسى كه به نفسش پيروز است و مانع شهوترانى و ناظر بوسيلهء عقلش زيرا حقيقت آشكار است و نشان بر پا و راه هموار و مستقيم است .