ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) - الشيخ الطبرسي - الصفحة ٢١٧ - ترجمه
[سوره آلعمران (٣): آيات ١١٨ تا ١١٩]
(يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لا تَتَّخِذُوا بِطانَةً مِنْ دُونِكُمْ لا يَأْلُونَكُمْ خَبالاً وَدُّوا ما عَنِتُّمْ قَدْ بَدَتِ الْبَغْضاءُ مِنْ أَفْواهِهِمْ وَ ما تُخْفِي صُدُورُهُمْ أَكْبَرُ قَدْ بَيَّنَّا لَكُمُ الْآياتِ إِنْ كُنْتُمْ تَعْقِلُونَ (١١٨) ها أَنْتُمْ أُولاءِ تُحِبُّونَهُمْ وَ لا يُحِبُّونَكُمْ وَ تُؤْمِنُونَ بِالْكِتابِ كُلِّهِ وَ إِذا لَقُوكُمْ قالُوا آمَنَّا وَ إِذا خَلَوْا عَضُّوا عَلَيْكُمُ الْأَنامِلَ مِنَ الْغَيْظِ قُلْ مُوتُوا بِغَيْظِكُمْ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِذاتِ الصُّدُورِ (١١٩))
ترجمه:
اى كسانى كه گرويدهايد از غير خود (كفار) محرم راز خود مگيريد كه در تباهى شما كوتاهى نكنند و دوست دارند كه بسختى و رنج افتيد و دشمنى آنها با شما از كلماتشان آشكارا شد و آنچه از دشمنى كه در دل دارند بيشتر است آيات را بر شما بيان كرديم اگر تعقل كنيد.
[١]
ترجمه:
حال شما آنها را دوست ميداريد ولى آنان بشما محبت ندارند شما بهمه كتابها گرويدهايد و چون (كفار) شما را ملاقات كنند گويند ايمان آوردهايم و چون بخلوت روند از خشم انگشتان خود را به دندان گزند. بگو (اى پيغمبر) از خشم خود بميريد كه خدا از نهفتههاى سينهها و دلها با خبر است.
[١] سوره آل عمران آيه ١١٨ و ١١٩ جزء ٣ سوره ٣