ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) - الشيخ الطبرسي - الصفحة ٤٠٠
و بر وعده من شكيبا باشيد و با دشمنان من بقتال پردازيد.
٣- يعنى صبر بر جهاد كنيد و رابطوا يعنى براى نمازها يكى يكى آماده و منظم شويد- اين از على عليه الصلاة و السلام و از جابر است و از پيغمبر اكرم روايت است كه درباره بهترين اعمال از حضرت سؤال كردند فرمود:
كامل و خوب وضو گرفتن در بامدادان در هواى سرد و بنماز جماعت رفتن و انتظار نماز بعد از نماز و اين رباط است.
و از حضرت باقر (ع) روايت شده كه اصبروا يعنى بر مصائب شكيبا باشيد و صابروا يعنى در برابر دشمن پا فشارى كنيد و رابطوا يعنى بجلوى دشمن لشكر كشى كنيد و اين معنى با قول اول نزديك است.
(وَ اتَّقُوا اللَّهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ): يعنى از مخالفت اوامر خدا بترسيد و بپرهيزيد تا با نعمتهاى جاويدان رستگارى يابيد.
و گفتهاند: يعنى از عذاب خدا بترسيد به اينكه اوامرش را انجام دهيد و از نواهيش بپرهيزيد تا پيروز و رستگار شويد با رسيدن بآرزوهاى ابدى و اينست حقيقت فلاح.
اين آيه جميع آنچه را كه براى مكلف لازم است در بردارد زيرا (اصبروا) شامل انجام عبادات و ترك معاصى است و (صابروا) شامل چيزهايى است كه در برابر ديگرى بايد انجام دهد مثل جهاد با دشمن و مهمتر از آن جهاد با نفس و (رابطوا) شامل دفاع از مسلمين و دين ميشود و جمله( وَ اتَّقُوا اللَّهَ) شامل پرهيز از همه معاصى و محرمات و عمل بهمه اوامر و واجبات است و سپس پشت سر اين اعمال و امور فلاح و نجاح و رستگارى است.
شب ٢٦ ماه مبارك صيام ١٣٩١ (پايان جلد چهارم) مطابق با ٢٤ آبان ١٣٥٠ سيد ابراهيم مير باقرى