ترجمه و تفسير نهج البلاغه
(١)
ترجمهء خطبهء شصت و چهارم
٥ ص
(٢)
از همهء در و ديوار جهانى كه در آن زندگى مى كنيم ، فرياد هشدار شنيده مى شود
٨ ص
(٣)
احساس بيهودگى و پوچى در اين زندگانى يا ناشى از اختلالات روانى است و يا ناتوانى از درك حقايقى كه در مقابل ديدگان انسانى گسترده است
١١ ص
(٤)
خطاى ما در درك زمان ، قيامت و بهشت و دوزخ را با فاصلهء بينهايت براى ما مطرح مى نمايد
١٤ ص
(٥)
اگر لحظهها پشت سر هم از آينده مى رسند و بدون توقف بگذشته مى خزند ، آينده هر اندازه هم كه طولانى و ممتد بوده باشد ، پايانش نزديك است
١٦ ص
(٦)
آنچه كه پيش خواهد آمد با يكى از دو حالت خواهد بود
١٧ ص
(٧)
خيرخواهى در بارهء خويشتن و شتاب براى توبه و پيروزى بر شهوت از عاليترين علامات تقوى است
١٩ ص
(٨)
بيائيد رابطهء حيات خودمان را با زمان و مختصات آن تصفيه كنيم
٣٠ ص
(٩)
رابطهء مستقيم تأثير زمان با مقدار و كيفيت رشد روانى آدمى
٣٤ ص
(١٠)
اشباع نامشروع شكم و شهوات ، روح آدمى را در گرسنگى غذاى حيات و تشنگى معرفتى آن تباه ميكند
٣٨ ص
(١١)
خداوندا ، عنايات ربانى خود را شامل حال ما فرما ، تا نعمتهاى ترا وسيلهء نكبت و اين عامل عبادات را به عامل معصيت تبديل نكنيم
٣٩ ص
(١٢)
ترجمهء خطبهء شصت و پنجم
٤٣ ص
(١٣)
هر چه كه غير از آن ذات اقدس واحد ناميده شود ، كم است
٤٩ ص
(١٤)
هر عزيزى جز او ذليل و محقر و هر نيرومندى غير از او ناتوان است
٥٠ ص
(١٥)
و هر مالكى جز او مملوك و هر دانائى جز او فرا گيرنده و هر قدرتمندى غير از او گاهى توانا و گاهى عاجز است
٥٣ ص
(١٦)
و هر عالمى غير از او فرا گيرنده و محتاج به آموزش است
٥٦ ص
(١٧)
و هر قدرتمندى غير از او گاهى توانا و گاهى عاجز است
٥٨ ص
(١٨)
هر موجودى در موقعيتى كه قرار دارد ، نمى تواند با موقعيت مقابل آن موصوف باشد
٦١ ص
(١٩)
آيا اصل تعين واقعى ما را به پذيرش دو اصل ارسطوئى مجبور مى سازد
٦٢ ص
(٢٠)
غنا و بىنيازى مطلق خداوندى از آفريدن مخلوقات
٧٠ ص
(٢١)
انديشه در بارهء خلقت كائنات و عمل آفرينش خدا را خسته نساخت
٧٣ ص
(٢٢)
هيچ شكستگى در درون انسان بوجود نمى آيد مگر اين كه آدمى به نظارهء قدرت مطلقه اى كه مى تواند آن شكست را جبران نمايد اميدوار است و هيچ تاريكى فضاى درون را اشغال نمى كند مگر اين كه روزنه نورى اگر چه ضعيف باشد از يأس مطلق جلوگيرى مى نمايد
٧٤ ص
(٢٣)
ترجمهء خطبهء شصت و ششم
٧٨ ص
(٢٤)
چند لحظه در بارهء هدف از جهاد بينديشيد و در كمال آرامش تلاش كنيد
٩٠ ص
(٢٥)
توجه به ضرورتهاى جنگى در موقع جهاد اهميت حياتى دارد
٩١ ص
(٢٦)
بدانيد كه خداوند شما را در اين تكاپو كه در مرز زندگى و مرگ مى كنيد مى بيند
٩٣ ص
(٢٧)
همهء همتها و فعاليتهاىتان متوجه آن جايگاه انبوه دشمن باشد
٩٤ ص
(٢٨)
نور پر فروغ حق در مقاومت شديد در برابر دشمنانتان بر شما خواهد تابيد
٩٥ ص
(٢٩)
ترجمهء خطبهء شصت و هفتم
٩٨ ص
(٣٠)
تفسير عمومى خطبهء شصت و هفتم
٩٩ ص
(٣١)
غايت و هدف از درخت ميوهء آن است
١٠١ ص
(٣٢)
تفسير عمومى خطبهء شصت و هشتم
١١٤ ص
(٣٣)
ترجمهء خطبهء شصت و نهم
١١٩ ص
(٣٤)
تفسير عمومى خطبهء شصت و نهم
١٢٠ ص
(٣٥)
اين خيال باطل را از مغز خود دور كنيد كه براى تحصيل رضايت و خوشنودى شما ، خود را فاسد كنم
١٢٥ ص
(٣٦)
اى تبهكاران خود ستيز چرا رابطهء حيات خود را با حق بريده و بباطل پيوسته ايد
١٢٧ ص
(٣٧)
ترجمهء خطبهء هفتادم
١٣٠ ص
(٣٨)
تفسير عمومى خطبهء هفتادم
١٣١ ص
(٣٩)
ترجمهء خطبهء هفتاد و يكم
١٣٧ ص
(٤٠)
داستان جنگ جمل بود كه مرا بحركت به سوى شما وادار كرد
١٣٩ ص
(٤١)
وقيحترين افترائى كه پليدترين نادانى و بىشرمى افتراء زننده را اثبات ميكند
١٤١ ص
(٤٢)
آيا كفارهء كوته نظرى و بىظرفيتى ، بستن افتراء به اولياء الله است
١٤٣ ص
(٤٣)
الدعاء للنبي
١٤٦ ص
(٤٤)
ترجمهء خطبهء هفتاد و دوم
١٤٧ ص
(٤٥)
تفسير عمومى خطبهء هفتاد و دوم
١٤٩ ص
(٤٦)
آيا شقاوت و سعادت در ذات انسانها تعبيه شده است
١٥٢ ص
(٤٧)
علل شايستگى پيامبر اكرم ( ص ) بر درود خداوندى
١٥٣ ص
(٤٨)
ترجمهء سخن هفتاد و سوم
١٧٠ ص
(٤٩)
چهار برادر وليد ، سليمان ، يزيد ، هشام فرزندان مروان
١٧٥ ص
(٥٠)
ترجمهء خطبهء هفتاد و چهارم
١٧٨ ص
(٥١)
اسلام را منحرف مكنيد و به انسانها ستم مورزيد ، من از دست دادن حق خود را كه فقط ظلم بر شخص من باشد ، تحمل ميكنم
١٨٠ ص
(٥٢)
ترجمهء سخن هفتاد و پنجم
١٨٤ ص
(٥٣)
اگر مرا انسانى مثل خودشان مى دانند و نمى خواهند حقيقت را از زبان من بشنوند ، از خدا بشنوند كه با صريحترين كلام بآنان هشدار داده است
١٩٠ ص
(٥٤)
دليل و برهان من شكنندهء منحرفين از دين است و خصومت من با پيمان شكنان مبتلا به شك ثابت و غير قابل زوال است
١٩١ ص
(٥٥)
ملاك و الگوى همهء رويدادها از نظر تفسير و ارزيابى در قرآن است
١٩٢ ص
(٥٦)
ترجمهء خطبهء هفتاد و ششم
١٩٦ ص
(٥٧)
اگر بشر بپذيرد كه خداوند بزرگ او را مى بيند و در نتيجه او هم خدا را دريافت نمايد ، نه تنها همهء دردهاى او درمان خواهد گشت ، بلكه توفيق او در راه دريافت كمال حتمى خواهد بود
١٩٩ ص
(٥٨)
توضيحى در بارهء كوه آتشفشان هواهاى نفسانى و ويران شدن و سوختن ساختمانهاى عقلانى و وجدانى
٢٠٣ ص
(٥٩)
كوه آتشفشان هواهاى نفسانى ساختمان شخصيت انسانها را ويران نموده و آنانرا به چادرنشينى در بيابانهاى وسيع و بى سر و ته نسبيتهاى ساختگى ( نه حقيقى ) وادار ميكند
٢٠٤ ص
(٦٠)
ترجمهء سخن هفتاد و هفتم
٢٠٨ ص
(٦١)
ترجمهء سخن هفتاد و هشتم
٢١٦ ص
(٦٢)
لحظاتى در اينجا با قيافه اى مخلوط از خنده و گريه توقف كنيد تا بينديشيم
٢١٨ ص
(٦٣)
خداوندا ، اين ظلم بزرگ تعهد با خويشتن و شكستن آنرا بر من ببخشاى
٢٢١ ص
(٦٤)
خداوندا ، سخنانى را كه بعنوان وسيلهء تقرب بسوى تو بر زبانم مى آورم و مطابق خواستهها و راهنمائى قلبم نيست ، بر من عفو فرما
٢٢٢ ص
(٦٥)
گناهان نگاهها و تلفظ بزشتىها و غفلت درونى و لغزشهاى زبان
٢٢٣ ص
(٦٦)
ترجمهء خطبهء هفتاد و نهم
٢٢٦ ص
(٦٧)
علم هيئت و علم نجوم ( ستاره شناسى ) در اسلام
٢٢٩ ص
(٦٨)
علم هيئت بلى ، و اما نسبت دادن حوادث و سرنوشت مردم به ستارگان ، نه هرگز
٢٣٧ ص
(٦٩)
ترجمهء خطبهء هشتادم
٢٤٠ ص
(٧٠)
آيا روزى فرا خواهد رسيد كه سودجويان اجازه بدهند ، انسانهاى انسانشناس معماى زن و مرد را تا حد « مسئلهء » زن و مرد تقليل بدهند
٢٤٨ ص
(٧١)
آيا زن وابستهء مرد است
٢٥٢ ص
(٧٢)
آيا لجاجت و عدم اعتراف زنها به اشتباه خويش و ناتوانى آنان از بازسازى و تجديد شخصيت خود بيش از مردها است
٢٥٥ ص
(٧٣)
مختصاتى كه براى هر يك از مرد و زن در ميان صاحبنظران رواج دارند
٢٥٩ ص
(٧٤)
تفاوت عينكى كه پديدهء حيات بوسيلهء حواس و عقل نظرى به ديدگان مردان مى زند ، با چشمانى كه زن با نيروى خود حيات در حيات مى نگرد
٢٦٢ ص
(٧٥)
هويت انسانى زن و مرد در اسلام
٢٦٥ ص
(٧٦)
بعد دوم زن و مرد كه عبارت است از قرار گرفتن آن دو بعنوان دو عنصر مهم در تشكل خانوادگى
٢٦٧ ص
(٧٧)
تحليل و توضيح آيهء قوامون
٢٧٠ ص
(٧٨)
درون خانواده شورائى و ارتباط خانواده با اجتماع با سرپرستى مرد
٢٧٣ ص
(٧٩)
بحثى در بارهء راههاى سه گانه در موقع نشوز زن
٢٧٧ ص
(٨٠)
نشوز مرد
٢٨٠ ص
(٨١)
آيا در موقع نشوز و اعراض مرد ، زن بايد از حقوق خود دست بردارد
٢٨٣ ص
(٨٢)
آيا زن كشتگاه مرد است
٢٨٤ ص
(٨٣)
تفاوت زنان و مردان در سه موضوع
٢٨٦ ص
(٨٤)
غائلهء پر سر و صداى عقل زن و عقل مرد
٢٩١ ص
(٨٥)
تساوى زن و مرد در عقل عملى
٢٩٨ ص
(٨٦)
ترس از اشرار زنها و احتياط از خوبانشان چه معنا دارد
٣٠١ ص
(٨٧)
فهرستها
٣٠٣ ص
(٨٨)
فهرست مطالب
٣٠٥ ص
(٨٩)
فهرست آيات
٣١٥ ص
(٩٠)
فهرست روايات
٣١٩ ص
(٩١)
فهرست اسامى
٣٢١ ص
(٩٢)
فهرست مآخذ
٣٢٥ ص
(٩٣)
فهرست مكانها
٣٢٧ ص
(٩٤)
فهرست قبايل
٣٢٨ ص
 
٠ ص
١ ص
٢ ص
٣ ص
٤ ص
٥ ص
٦ ص
٧ ص
٨ ص
٩ ص
١٠ ص
١١ ص
١٢ ص
١٣ ص
١٤ ص
١٥ ص
١٦ ص
١٧ ص
١٨ ص
١٩ ص
٢٠ ص
٢١ ص
٢٢ ص
٢٣ ص
٢٤ ص
٢٥ ص
٢٦ ص
٢٧ ص
٢٨ ص
٢٩ ص
٣٠ ص
٣١ ص
٣٢ ص
٣٣ ص
٣٤ ص
٣٥ ص
٣٦ ص
٣٧ ص
٣٨ ص
٣٩ ص
٤٠ ص
٤١ ص
٤٢ ص
٤٣ ص
٤٤ ص
٤٥ ص
٤٦ ص
٤٧ ص
٤٨ ص
٤٩ ص
٥٠ ص
٥١ ص
٥٢ ص
٥٣ ص
٥٤ ص
٥٥ ص
٥٦ ص
٥٧ ص
٥٨ ص
٥٩ ص
٦٠ ص
٦١ ص
٦٢ ص
٦٣ ص
٦٤ ص
٦٥ ص
٦٦ ص
٦٧ ص
٦٨ ص
٦٩ ص
٧٠ ص
٧١ ص
٧٢ ص
٧٣ ص
٧٤ ص
٧٥ ص
٧٦ ص
٧٧ ص
٧٨ ص
٧٩ ص
٨٠ ص
٨١ ص
٨٢ ص
٨٣ ص
٨٤ ص
٨٥ ص
٨٦ ص
٨٧ ص
٨٨ ص
٨٩ ص
٩٠ ص
٩١ ص
٩٢ ص
٩٣ ص
٩٤ ص
٩٥ ص
٩٦ ص
٩٧ ص
٩٨ ص
٩٩ ص
١٠٠ ص
١٠١ ص
١٠٢ ص
١٠٣ ص
١٠٤ ص
١٠٥ ص
١٠٦ ص
١٠٧ ص
١٠٨ ص
١٠٩ ص
١١٠ ص
١١١ ص
١١٢ ص
١١٣ ص
١١٤ ص
١١٥ ص
١١٦ ص
١١٧ ص
١١٨ ص
١١٩ ص
١٢٠ ص
١٢١ ص
١٢٢ ص
١٢٣ ص
١٢٤ ص
١٢٥ ص
١٢٦ ص
١٢٧ ص
١٢٨ ص
١٢٩ ص
١٣٠ ص
١٣١ ص
١٣٢ ص
١٣٣ ص
١٣٤ ص
١٣٥ ص
١٣٦ ص
١٣٧ ص
١٣٨ ص
١٣٩ ص
١٤٠ ص
١٤١ ص
١٤٢ ص
١٤٣ ص
١٤٤ ص
١٤٥ ص
١٤٦ ص
١٤٧ ص
١٤٨ ص
١٤٩ ص
١٥٠ ص
١٥١ ص
١٥٢ ص
١٥٣ ص
١٥٤ ص
١٥٥ ص
١٥٦ ص
١٥٧ ص
١٥٨ ص
١٥٩ ص
١٦٠ ص
١٦١ ص
١٦٢ ص
١٦٣ ص
١٦٤ ص
١٦٥ ص
١٦٦ ص
١٦٧ ص
١٦٨ ص
١٦٩ ص
١٧٠ ص
١٧١ ص
١٧٢ ص
١٧٣ ص
١٧٤ ص
١٧٥ ص
١٧٦ ص
١٧٧ ص
١٧٨ ص
١٧٩ ص
١٨٠ ص
١٨١ ص
١٨٢ ص
١٨٣ ص
١٨٤ ص
١٨٥ ص
١٨٦ ص
١٨٧ ص
١٨٨ ص
١٨٩ ص
١٩٠ ص
١٩١ ص
١٩٢ ص
١٩٣ ص
١٩٤ ص
١٩٥ ص
١٩٦ ص
١٩٧ ص
١٩٨ ص
١٩٩ ص
٢٠٠ ص
٢٠١ ص
٢٠٢ ص
٢٠٣ ص
٢٠٤ ص
٢٠٥ ص
٢٠٦ ص
٢٠٧ ص
٢٠٨ ص
٢٠٩ ص
٢١٠ ص
٢١١ ص
٢١٢ ص
٢١٣ ص
٢١٤ ص
٢١٥ ص
٢١٦ ص
٢١٧ ص
٢١٨ ص
٢١٩ ص
٢٢٠ ص
٢٢١ ص
٢٢٢ ص
٢٢٣ ص
٢٢٤ ص
٢٢٥ ص
٢٢٦ ص
٢٢٧ ص
٢٢٨ ص
٢٢٩ ص
٢٣٠ ص
٢٣١ ص
٢٣٢ ص
٢٣٣ ص
٢٣٤ ص
٢٣٥ ص
٢٣٦ ص
٢٣٧ ص
٢٣٨ ص
٢٣٩ ص
٢٤٠ ص
٢٤١ ص
٢٤٢ ص
٢٤٣ ص
٢٤٤ ص
٢٤٥ ص
٢٤٦ ص
٢٤٧ ص
٢٤٨ ص
٢٤٩ ص
٢٥٠ ص
٢٥١ ص
٢٥٢ ص
٢٥٣ ص
٢٥٤ ص
٢٥٥ ص
٢٥٦ ص
٢٥٧ ص
٢٥٨ ص
٢٥٩ ص
٢٦٠ ص
٢٦١ ص
٢٦٢ ص
٢٦٣ ص
٢٦٤ ص
٢٦٥ ص
٢٦٦ ص
٢٦٧ ص
٢٦٨ ص
٢٦٩ ص
٢٧٠ ص
٢٧١ ص
٢٧٢ ص
٢٧٣ ص
٢٧٤ ص
٢٧٥ ص
٢٧٦ ص
٢٧٧ ص
٢٧٨ ص
٢٧٩ ص
٢٨٠ ص
٢٨١ ص
٢٨٢ ص
٢٨٣ ص
٢٨٤ ص
٢٨٥ ص
٢٨٦ ص
٢٨٧ ص
٢٨٨ ص
٢٨٩ ص
٢٩٠ ص
٢٩١ ص
٢٩٢ ص
٢٩٣ ص
٢٩٤ ص
٢٩٥ ص
٢٩٦ ص
٢٩٧ ص
٢٩٨ ص
٢٩٩ ص
٣٠٠ ص
٣٠١ ص
٣٠٢ ص
٣٠٣ ص
٣٠٤ ص
٣٠٥ ص
٣٠٦ ص
٣٠٧ ص
٣٠٨ ص
٣٠٩ ص
٣١٠ ص
٣١١ ص
٣١٢ ص
٣١٣ ص
٣١٤ ص
٣١٥ ص
٣١٦ ص
٣١٧ ص
٣١٨ ص
٣١٩ ص
٣٢٠ ص
٣٢١ ص
٣٢٢ ص
٣٢٣ ص
٣٢٤ ص
٣٢٥ ص
٣٢٦ ص
٣٢٧ ص
٣٢٨ ص

ترجمه و تفسير نهج البلاغه - علامه جعفری - الصفحة ٨٣ - ترجمهء خطبهء شصت و ششم


در بارهء همهء اصول و قوانين انسانى قرار داده‌اند پس اى لشكريان من ، آگاه باشيد كه شما در حقيقت ، در اين ميدان هولناك روياروى خدا حركت مى كنيد ، و سر و كار شما در اين عرصهء مرگزاى با عاليترين جلوه گاه مشيت خداوندى است كه حيات انسانها است ، آرامش خود را از دست ندهيد ، به اعصاب خود مسلط شويد و بدانيد كه شما به اين ميدان براى نابود ساختن ضد حيات انسانها وارد شده‌ايد ، نه براى خاموش كردن عاليترين جلوهء مشيت خداوندى كه حيات انسانها است . درك اين حقايق و آشنائى امير المؤمنين ( ع ) با ارزش جانهاى آدميان بود كه آن جان شناس إلهى را وادار ميكرد كه همواره پيش از جنگ و در اثناء جنگ ارتباط شديد با خدا را فراموش نكند و دائما در حال نيايش با خدا بوده باشد .
ابن ابى الحديد از نصر بن مزاحم منقرى نقل مى كند كه عمرو بن شمر از جابر جعفى روايت كرده است كه امير المؤمنين عليه السلام هر موقعى كه رهسپار ميدان جنگ مى شد ، پيش از آنكه سوار شود ، نام خدا را به زبان مى آورد ، و مى گفت :
الحمد للَّه على نعمه علينا و فضله ، ( « لِتَسْتَوُوا عَلى ظُهُورِه ثُمَّ تَذْكُرُوا نِعْمَةَ رَبِّكُمْ إِذَا اسْتَوَيْتُمْ عَلَيْه . وَتَقُولُوا سُبْحانَ الَّذِي سَخَّرَ لنا هذا وما كنا له مقرنين و انّا إلى ربنا لمنقلبون » ) [١] و [٢] ( ستايش مر خداى را است كه اين مركب را در تسخير ما قرار داد [ و اگر مشيت الهى نبود ] ما توانائى تسخير آنها را نداشتيم . و ما بسوى پروردگارمان برگشت خواهيم كرد ) .
١ - نام خدا را بر زبان مى آورد ، آرى ، حيات از آن خدا است ، مالك حيات و موت او است . اين منطقهء ممنوعهء حيات فقط با مشيت تكوينى و ارادهء تشريعى خداوندى قابل شكستن است .



[١] . شرح نهج البلاغه - ابن ابى الحديد ج ٥ ص ١٧٦ .
[٢] . الزخرف آيه ١٣ و ١٤ .