ترجمه و تفسير نهج البلاغه - علامه جعفری - الصفحة ٩٣ - بدانيد كه خداوند شما را در اين تكاپو كه در مرز زندگى و مرگ مى كنيد مى بيند
بدانيد كه خداوند شما را در اين تكاپو كه در مرز زندگى و مرگ مى كنيد مى بيند اى سپاهيان من - هيچ خيال و پندارى به دل راه ندهيد ، از هيچگونه تلقينات شيطانى و وسوسههاى بىاساس متأثر نشويد ، و بدانيد كه هيچ هدفى ارزش آن را ندارد كه شما جان خود را در راه وصول به آن از دست بدهيد و يا بزندگى انسان ديگرى پايان ببخشيد ، جز يك هدف و آن هدف مشيت الهى است كه متعلق بر ريشه كن شدن ستمگران و راهزنان راه حق و حقيقت ميباشد . كمترين مسامحه در اين مرز حساس حيات و موت ، در تعيين سرنوشت ابدى مؤثر بوده و عذاب الهى را در دنبال خواهد آورد . همين مقدار بدانيد كه خداوند شما را مى بيند و ميداند كه شما چگونه جان خود را در كف اخلاص گرفته و در تلاش و تقلا به سر مى بريد ، اين كه اگر شما پيروز شويد ، قهرمان ناميده خواهيد شد اگر پيروز شويد غنيمت خواهيد برد يا انتقام شخصى خود را از دشمن گرفتهايد يا آبروئى دنيوى براى پيدا كردن موقعيت در جامعه بدست آوردهايد هدفهائى نيستند كه بتوانند ارزش جان را داشته باشند . همين مقدار بدانيد كه خدا شما را مى بيند ، مبادا ، حتى كمترين حدى از آن مزيتهاى پوچ و خيالى در دلتان خطور كند . شما در اين ميدان كارزار دوشادوش پسر عموى پيامبرتان در تلاش و تكاپو به سر مى بريد و شما مى دانيد كه على ابن - ابي طالب كسى است كه پيامبر شما در باره اش فرموده است :
الحقّ مع علىّ و علىّ مع الحقّ ( حق با على و على با حق است ) ٢٠ ، ٢١ - و طيبوا عن أنفسكم نفسا و امشوا إلى الموت مشيا سجحا ( و به رها كردن روح از كالبدتان رضايت دهيد و دلخوش باشيد و سبكبال به سوى مرگ حركت كنيد ) اى سپاهيان من - پس از آنكه تكليف الهى براى شما قطعى شد و هيچ -