آسمان و جهان (ترجمه کتاب السماء و العالم بحار الأنوارجلد 14)
(١)
ابواب صيد و ذبائح و كدام حيوان حلال است و كدام حرام و جز آن
٢ ص
(٢)
باب يكم كليات حلال و حرام از خوردنى و نوشيدنى، حكم مشتبه بحرام و اضطرار بدان
٢ ص
(٣)
آيات قرآن مجيد
٢ ص
(٤)
اخبار باب
٣٩ ص
(٥)
باب دوم براى چه برخى خوردنيها و نوشيدنيها حرامند؟
٦١ ص
(٦)
باب سوم در پرندهها و جانوران حلال و غير حلال
٦٥ ص
(٧)
باب چهارم ملخ و ماهى و جانوران آبى ديگر
٨٢ ص
(٨)
آيات قرآن مجيد
٨٢ ص
(٩)
اخبار باب
٨٣ ص
(١٠)
باب پنجم انواع مسخشدهها و احكامشان و علل مسخشان
١٠٤ ص
(١١)
باب ششم موجبات حرمت حلال گوشت
١٢٥ ص
(١٢)
باب هفتم شكار و احكام و آدابش
١٣٤ ص
(١٣)
آيات قرآن مجيد
١٣٤ ص
(١٤)
اخبار باب
١٤٣ ص
(١٥)
باب هشتم تذكيه و انواع و احكامش
١٦٤ ص
(١٦)
آيات قرآن مجيد
١٦٤ ص
(١٧)
اخبار باب
١٧٩ ص
(١٨)
باب نهم ذبيحه كفار اهل كتاب و ديگران و ناصبيها و مخالفان
١٩٧ ص
(١٩)
آيات قرآن مجيد
١٩٧ ص
(٢٠)
اخبار باب
٢١١ ص
(٢١)
باب دهم در حكم بچه شكمى
٢١٨ ص
(٢٢)
باب يازدهم آنچه از ذبيحه حرام يا مكروه است
٢٢٢ ص
(٢٣)
باب دوازدهم در حكم هر گونه تخم و خواص آن
٢٢٩ ص
(٢٤)
باب سيزدهم حكم اعضاء بىجان مردار و حيوان غير مأكول اللحم
٢٣٣ ص
(٢٥)
باب چهاردهم در فضل گوشت و پيه و نكوهش كسى كه 40 روز گوشت نخورد و بيان انواع گوشت
٢٣٨ ص
(٢٦)
باب پانزدهم كباب و بريان و كلهها
٢٥٤ ص
(٢٧)
آيات قرآن مجيد
٢٥٤ ص
(٢٨)
اخبار باب
٢٥٤ ص
(٢٩)
باب شانزدهم تريد، آب گوشت، شوربا، و هر رنگ خوراك
٢٥٥ ص
(٣٠)
باب هفدهم روغن و انواعش
٢٥٩ ص
(٣١)
باب هجدهم شير و آغاز آفرينشش فوائد و انواع و احكامش
٢٦٠ ص
(٣٢)
آيات قرآن مجيد
٢٦٠ ص
(٣٣)
اخبار باب
٢٦٥ ص
(٣٤)
باب نوزدهم حليم رانگو و مانند آنها
٢٦٧ ص
(٣٥)
باب بيستم پنير
٢٧٢ ص
(٣٦)
باب بيست و يكم ماست و شير ترشيده
٢٧٥ ص
(٣٧)
ابواب گياهها
٢٧٥ ص
(٣٨)
باب يكم كليات احوال آنها و نوادرشان و احوال درختان و آنچه بدانها وابسته است
٢٧٥ ص
(٣٩)
آيات قرآن مجيد
٢٧٥ ص
(٤٠)
اخبار باب
٢٧٨ ص
(٤١)
باب دوم كليات احول ميوهها و شماره هر رنگ از آنها و آداب خوردن آنها
٢٨٠ ص
(٤٢)
آيات قرآن مجيد
٢٨٠ ص
(٤٣)
اخبار باب
٢٨٣ ص
(٤٤)
باب سوم خرما و برترى آن و انواع آن
٢٨٧ ص
(٤٥)
آيات قرآن مجيد
٢٨٧ ص
(٤٦)
اخبار باب
٢٨٨ ص
(٤٧)
فهرست جلد نهم كتاب آسما و جهان
٣٠٣ ص
 
١ ص
٢ ص
٣ ص
٤ ص
٥ ص
٦ ص
٧ ص
٨ ص
٩ ص
١٠ ص
١١ ص
١٢ ص
١٣ ص
١٤ ص
١٥ ص
١٦ ص
١٧ ص
١٨ ص
١٩ ص
٢٠ ص
٢١ ص
٢٢ ص
٢٣ ص
٢٤ ص
٢٥ ص
٢٦ ص
٢٧ ص
٢٨ ص
٢٩ ص
٣٠ ص
٣١ ص
٣٢ ص
٣٣ ص
٣٤ ص
٣٥ ص
٣٦ ص
٣٧ ص
٣٨ ص
٣٩ ص
٤٠ ص
٤١ ص
٤٢ ص
٤٣ ص
٤٤ ص
٤٥ ص
٤٦ ص
٤٧ ص
٤٨ ص
٤٩ ص
٥٠ ص
٥١ ص
٥٢ ص
٥٣ ص
٥٤ ص
٥٥ ص
٥٦ ص
٥٧ ص
٥٨ ص
٥٩ ص
٦٠ ص
٦١ ص
٦٢ ص
٦٣ ص
٦٤ ص
٦٥ ص
٦٦ ص
٦٧ ص
٦٨ ص
٦٩ ص
٧٠ ص
٧١ ص
٧٢ ص
٧٣ ص
٧٤ ص
٧٥ ص
٧٦ ص
٧٧ ص
٧٨ ص
٧٩ ص
٨٠ ص
٨١ ص
٨٢ ص
٨٣ ص
٨٤ ص
٨٥ ص
٨٦ ص
٨٧ ص
٨٨ ص
٨٩ ص
٩٠ ص
٩١ ص
٩٢ ص
٩٣ ص
٩٤ ص
٩٥ ص
٩٦ ص
٩٧ ص
٩٨ ص
٩٩ ص
١٠٠ ص
١٠١ ص
١٠٢ ص
١٠٣ ص
١٠٤ ص
١٠٥ ص
١٠٦ ص
١٠٧ ص
١٠٨ ص
١٠٩ ص
١١٠ ص
١١١ ص
١١٢ ص
١١٣ ص
١١٤ ص
١١٥ ص
١١٦ ص
١١٧ ص
١١٨ ص
١١٩ ص
١٢٠ ص
١٢١ ص
١٢٢ ص
١٢٣ ص
١٢٤ ص
١٢٥ ص
١٢٦ ص
١٢٧ ص
١٢٨ ص
١٢٩ ص
١٣٠ ص
١٣١ ص
١٣٢ ص
١٣٣ ص
١٣٤ ص
١٣٥ ص
١٣٦ ص
١٣٧ ص
١٣٨ ص
١٣٩ ص
١٤٠ ص
١٤١ ص
١٤٢ ص
١٤٣ ص
١٤٤ ص
١٤٥ ص
١٤٦ ص
١٤٧ ص
١٤٨ ص
١٤٩ ص
١٥٠ ص
١٥١ ص
١٥٢ ص
١٥٣ ص
١٥٤ ص
١٥٥ ص
١٥٦ ص
١٥٧ ص
١٥٨ ص
١٥٩ ص
١٦٠ ص
١٦١ ص
١٦٢ ص
١٦٣ ص
١٦٤ ص
١٦٥ ص
١٦٦ ص
١٦٧ ص
١٦٨ ص
١٦٩ ص
١٧٠ ص
١٧١ ص
١٧٢ ص
١٧٣ ص
١٧٤ ص
١٧٥ ص
١٧٦ ص
١٧٧ ص
١٧٨ ص
١٧٩ ص
١٨٠ ص
١٨١ ص
١٨٢ ص
١٨٣ ص
١٨٤ ص
١٨٥ ص
١٨٦ ص
١٨٧ ص
١٨٨ ص
١٨٩ ص
١٩٠ ص
١٩١ ص
١٩٢ ص
١٩٣ ص
١٩٤ ص
١٩٥ ص
١٩٦ ص
١٩٧ ص
١٩٨ ص
١٩٩ ص
٢٠٠ ص
٢٠١ ص
٢٠٢ ص
٢٠٣ ص
٢٠٤ ص
٢٠٥ ص
٢٠٦ ص
٢٠٧ ص
٢٠٨ ص
٢٠٩ ص
٢١٠ ص
٢١١ ص
٢١٢ ص
٢١٣ ص
٢١٤ ص
٢١٥ ص
٢١٦ ص
٢١٧ ص
٢١٨ ص
٢١٩ ص
٢٢٠ ص
٢٢١ ص
٢٢٢ ص
٢٢٣ ص
٢٢٤ ص
٢٢٥ ص
٢٢٦ ص
٢٢٧ ص
٢٢٨ ص
٢٢٩ ص
٢٣٠ ص
٢٣١ ص
٢٣٢ ص
٢٣٣ ص
٢٣٤ ص
٢٣٥ ص
٢٣٦ ص
٢٣٧ ص
٢٣٨ ص
٢٣٩ ص
٢٤٠ ص
٢٤١ ص
٢٤٢ ص
٢٤٣ ص
٢٤٤ ص
٢٤٥ ص
٢٤٦ ص
٢٤٧ ص
٢٤٨ ص
٢٤٩ ص
٢٥٠ ص
٢٥١ ص
٢٥٢ ص
٢٥٣ ص
٢٥٤ ص
٢٥٥ ص
٢٥٦ ص
٢٥٧ ص
٢٥٨ ص
٢٥٩ ص
٢٦٠ ص
٢٦١ ص
٢٦٢ ص
٢٦٣ ص
٢٦٤ ص
٢٦٥ ص
٢٦٦ ص
٢٦٧ ص
٢٦٨ ص
٢٦٩ ص
٢٧٠ ص
٢٧١ ص
٢٧٢ ص
٢٧٣ ص
٢٧٤ ص
٢٧٥ ص
٢٧٦ ص
٢٧٧ ص
٢٧٨ ص
٢٧٩ ص
٢٨٠ ص
٢٨١ ص
٢٨٢ ص
٢٨٣ ص
٢٨٤ ص
٢٨٥ ص
٢٨٦ ص
٢٨٧ ص
٢٨٨ ص
٢٨٩ ص
٢٩٠ ص
٢٩١ ص
٢٩٢ ص
٢٩٣ ص
٢٩٤ ص
٢٩٥ ص
٢٩٦ ص
٢٩٧ ص
٢٩٨ ص
٢٩٩ ص
٣٠٠ ص
٣٠١ ص
٣٠٢ ص
٣٠٣ ص
٣٠٤ ص

آسمان و جهان (ترجمه کتاب السماء و العالم بحار الأنوارجلد 14) - علامه مجلسی - الصفحة ١٦٢ - اخبار باب

بيان: گويا منظور اينست كه حيات مستقره ندارد يا فرصت سر بريدنش نباشد يا ابزار ذبح نباشد بنا بر قولى يا اينكه سگ او را كشته باشد كه بعيد است بنا بر قولى.

٥١- عياشى از امام ششم ٧ در تفسير آيه‌ «وَ ما عَلَّمْتُمْ مِنَ الْجَوارِحِ‌» الخ» فرمود: باكى نيست بخوردن شكارى كه سگ گرفته و از آن نخورده، و اگر پيش از آنكه دريا بيش سگ از آن خورده حلال نيست.

٥٢- و از همان- ٢٩٥- امام ششم ٧ فرمود: يوز از آنست كه خدا فرموده «مكلّبين».

٥٣- و از همان: از ابان بن تغلب كه شنيدم امام ششم ٧ ميفرمود: بخور از آنچه سگ برايت نگهداشته و گرچه يك سوم آن بجا مانده.

٥٤- در هدايه است كه بخور هر آنچه سگ آموخته شكار كرده گرچه آن را كشته و از آن خورده و جز يك تيكه از آن نمانده و مخور از شكار باز و صقر و يوز و عقاب جز آنچه برسى و سرش را ببرى، و هر كه سگ دنبال شكار فرستد و عمداً بسم اللَّه نگويد و او شكار گيرد خوردنش حلال نباشد زيرا خدا عز و جل ميفرمايد:

«و نخوريد از آنچه نام خدا بر آن برده نشده» و اگر فراموش كرده بسم اللَّه را هنگام خوردن بسم اللَّه گويد و چنين است ذبيحه و باكى نيست بخوردن گوشت گوره‌خرها، و باكى نيست بخوردن شكارى كه در شب شكار شود، و روا نيست شكار كبوتر در شهرها، و روا نيست گرفتن جوجه از آشيانه‌هاى كوه و چاه و نيزار تا پرنده شوند.

بيان: هنگام خوردن بسم اللَّه گويد محمول بر استحبابست، در باره گوره‌خر فرمود: باكى نيست بخوردن نيست يعنى كار حرامى نيست يا مقصود اينست كه كراهت عمل بخوردن گوشت سرايت نكند، «لا يجوز» ظاهر در حرمت است و نديدم جز او كسى گفته باشد، و در مقنع هم چنين گفته: و حملش بشكار آن با سنگ و تير و مانندشان بعيد است، آرى ممكن است منظور از آن كراهت شديده باشد، در مختلف‌