آسمان و جهان (ترجمه کتاب السماء و العالم بحار الأنوارجلد 14)
(١)
ابواب صيد و ذبائح و كدام حيوان حلال است و كدام حرام و جز آن
٢ ص
(٢)
باب يكم كليات حلال و حرام از خوردنى و نوشيدنى، حكم مشتبه بحرام و اضطرار بدان
٢ ص
(٣)
آيات قرآن مجيد
٢ ص
(٤)
اخبار باب
٣٩ ص
(٥)
باب دوم براى چه برخى خوردنيها و نوشيدنيها حرامند؟
٦١ ص
(٦)
باب سوم در پرندهها و جانوران حلال و غير حلال
٦٥ ص
(٧)
باب چهارم ملخ و ماهى و جانوران آبى ديگر
٨٢ ص
(٨)
آيات قرآن مجيد
٨٢ ص
(٩)
اخبار باب
٨٣ ص
(١٠)
باب پنجم انواع مسخشدهها و احكامشان و علل مسخشان
١٠٤ ص
(١١)
باب ششم موجبات حرمت حلال گوشت
١٢٥ ص
(١٢)
باب هفتم شكار و احكام و آدابش
١٣٤ ص
(١٣)
آيات قرآن مجيد
١٣٤ ص
(١٤)
اخبار باب
١٤٣ ص
(١٥)
باب هشتم تذكيه و انواع و احكامش
١٦٤ ص
(١٦)
آيات قرآن مجيد
١٦٤ ص
(١٧)
اخبار باب
١٧٩ ص
(١٨)
باب نهم ذبيحه كفار اهل كتاب و ديگران و ناصبيها و مخالفان
١٩٧ ص
(١٩)
آيات قرآن مجيد
١٩٧ ص
(٢٠)
اخبار باب
٢١١ ص
(٢١)
باب دهم در حكم بچه شكمى
٢١٨ ص
(٢٢)
باب يازدهم آنچه از ذبيحه حرام يا مكروه است
٢٢٢ ص
(٢٣)
باب دوازدهم در حكم هر گونه تخم و خواص آن
٢٢٩ ص
(٢٤)
باب سيزدهم حكم اعضاء بىجان مردار و حيوان غير مأكول اللحم
٢٣٣ ص
(٢٥)
باب چهاردهم در فضل گوشت و پيه و نكوهش كسى كه 40 روز گوشت نخورد و بيان انواع گوشت
٢٣٨ ص
(٢٦)
باب پانزدهم كباب و بريان و كلهها
٢٥٤ ص
(٢٧)
آيات قرآن مجيد
٢٥٤ ص
(٢٨)
اخبار باب
٢٥٤ ص
(٢٩)
باب شانزدهم تريد، آب گوشت، شوربا، و هر رنگ خوراك
٢٥٥ ص
(٣٠)
باب هفدهم روغن و انواعش
٢٥٩ ص
(٣١)
باب هجدهم شير و آغاز آفرينشش فوائد و انواع و احكامش
٢٦٠ ص
(٣٢)
آيات قرآن مجيد
٢٦٠ ص
(٣٣)
اخبار باب
٢٦٥ ص
(٣٤)
باب نوزدهم حليم رانگو و مانند آنها
٢٦٧ ص
(٣٥)
باب بيستم پنير
٢٧٢ ص
(٣٦)
باب بيست و يكم ماست و شير ترشيده
٢٧٥ ص
(٣٧)
ابواب گياهها
٢٧٥ ص
(٣٨)
باب يكم كليات احوال آنها و نوادرشان و احوال درختان و آنچه بدانها وابسته است
٢٧٥ ص
(٣٩)
آيات قرآن مجيد
٢٧٥ ص
(٤٠)
اخبار باب
٢٧٨ ص
(٤١)
باب دوم كليات احول ميوهها و شماره هر رنگ از آنها و آداب خوردن آنها
٢٨٠ ص
(٤٢)
آيات قرآن مجيد
٢٨٠ ص
(٤٣)
اخبار باب
٢٨٣ ص
(٤٤)
باب سوم خرما و برترى آن و انواع آن
٢٨٧ ص
(٤٥)
آيات قرآن مجيد
٢٨٧ ص
(٤٦)
اخبار باب
٢٨٨ ص
(٤٧)
فهرست جلد نهم كتاب آسما و جهان
٣٠٣ ص
 
١ ص
٢ ص
٣ ص
٤ ص
٥ ص
٦ ص
٧ ص
٨ ص
٩ ص
١٠ ص
١١ ص
١٢ ص
١٣ ص
١٤ ص
١٥ ص
١٦ ص
١٧ ص
١٨ ص
١٩ ص
٢٠ ص
٢١ ص
٢٢ ص
٢٣ ص
٢٤ ص
٢٥ ص
٢٦ ص
٢٧ ص
٢٨ ص
٢٩ ص
٣٠ ص
٣١ ص
٣٢ ص
٣٣ ص
٣٤ ص
٣٥ ص
٣٦ ص
٣٧ ص
٣٨ ص
٣٩ ص
٤٠ ص
٤١ ص
٤٢ ص
٤٣ ص
٤٤ ص
٤٥ ص
٤٦ ص
٤٧ ص
٤٨ ص
٤٩ ص
٥٠ ص
٥١ ص
٥٢ ص
٥٣ ص
٥٤ ص
٥٥ ص
٥٦ ص
٥٧ ص
٥٨ ص
٥٩ ص
٦٠ ص
٦١ ص
٦٢ ص
٦٣ ص
٦٤ ص
٦٥ ص
٦٦ ص
٦٧ ص
٦٨ ص
٦٩ ص
٧٠ ص
٧١ ص
٧٢ ص
٧٣ ص
٧٤ ص
٧٥ ص
٧٦ ص
٧٧ ص
٧٨ ص
٧٩ ص
٨٠ ص
٨١ ص
٨٢ ص
٨٣ ص
٨٤ ص
٨٥ ص
٨٦ ص
٨٧ ص
٨٨ ص
٨٩ ص
٩٠ ص
٩١ ص
٩٢ ص
٩٣ ص
٩٤ ص
٩٥ ص
٩٦ ص
٩٧ ص
٩٨ ص
٩٩ ص
١٠٠ ص
١٠١ ص
١٠٢ ص
١٠٣ ص
١٠٤ ص
١٠٥ ص
١٠٦ ص
١٠٧ ص
١٠٨ ص
١٠٩ ص
١١٠ ص
١١١ ص
١١٢ ص
١١٣ ص
١١٤ ص
١١٥ ص
١١٦ ص
١١٧ ص
١١٨ ص
١١٩ ص
١٢٠ ص
١٢١ ص
١٢٢ ص
١٢٣ ص
١٢٤ ص
١٢٥ ص
١٢٦ ص
١٢٧ ص
١٢٨ ص
١٢٩ ص
١٣٠ ص
١٣١ ص
١٣٢ ص
١٣٣ ص
١٣٤ ص
١٣٥ ص
١٣٦ ص
١٣٧ ص
١٣٨ ص
١٣٩ ص
١٤٠ ص
١٤١ ص
١٤٢ ص
١٤٣ ص
١٤٤ ص
١٤٥ ص
١٤٦ ص
١٤٧ ص
١٤٨ ص
١٤٩ ص
١٥٠ ص
١٥١ ص
١٥٢ ص
١٥٣ ص
١٥٤ ص
١٥٥ ص
١٥٦ ص
١٥٧ ص
١٥٨ ص
١٥٩ ص
١٦٠ ص
١٦١ ص
١٦٢ ص
١٦٣ ص
١٦٤ ص
١٦٥ ص
١٦٦ ص
١٦٧ ص
١٦٨ ص
١٦٩ ص
١٧٠ ص
١٧١ ص
١٧٢ ص
١٧٣ ص
١٧٤ ص
١٧٥ ص
١٧٦ ص
١٧٧ ص
١٧٨ ص
١٧٩ ص
١٨٠ ص
١٨١ ص
١٨٢ ص
١٨٣ ص
١٨٤ ص
١٨٥ ص
١٨٦ ص
١٨٧ ص
١٨٨ ص
١٨٩ ص
١٩٠ ص
١٩١ ص
١٩٢ ص
١٩٣ ص
١٩٤ ص
١٩٥ ص
١٩٦ ص
١٩٧ ص
١٩٨ ص
١٩٩ ص
٢٠٠ ص
٢٠١ ص
٢٠٢ ص
٢٠٣ ص
٢٠٤ ص
٢٠٥ ص
٢٠٦ ص
٢٠٧ ص
٢٠٨ ص
٢٠٩ ص
٢١٠ ص
٢١١ ص
٢١٢ ص
٢١٣ ص
٢١٤ ص
٢١٥ ص
٢١٦ ص
٢١٧ ص
٢١٨ ص
٢١٩ ص
٢٢٠ ص
٢٢١ ص
٢٢٢ ص
٢٢٣ ص
٢٢٤ ص
٢٢٥ ص
٢٢٦ ص
٢٢٧ ص
٢٢٨ ص
٢٢٩ ص
٢٣٠ ص
٢٣١ ص
٢٣٢ ص
٢٣٣ ص
٢٣٤ ص
٢٣٥ ص
٢٣٦ ص
٢٣٧ ص
٢٣٨ ص
٢٣٩ ص
٢٤٠ ص
٢٤١ ص
٢٤٢ ص
٢٤٣ ص
٢٤٤ ص
٢٤٥ ص
٢٤٦ ص
٢٤٧ ص
٢٤٨ ص
٢٤٩ ص
٢٥٠ ص
٢٥١ ص
٢٥٢ ص
٢٥٣ ص
٢٥٤ ص
٢٥٥ ص
٢٥٦ ص
٢٥٧ ص
٢٥٨ ص
٢٥٩ ص
٢٦٠ ص
٢٦١ ص
٢٦٢ ص
٢٦٣ ص
٢٦٤ ص
٢٦٥ ص
٢٦٦ ص
٢٦٧ ص
٢٦٨ ص
٢٦٩ ص
٢٧٠ ص
٢٧١ ص
٢٧٢ ص
٢٧٣ ص
٢٧٤ ص
٢٧٥ ص
٢٧٦ ص
٢٧٧ ص
٢٧٨ ص
٢٧٩ ص
٢٨٠ ص
٢٨١ ص
٢٨٢ ص
٢٨٣ ص
٢٨٤ ص
٢٨٥ ص
٢٨٦ ص
٢٨٧ ص
٢٨٨ ص
٢٨٩ ص
٢٩٠ ص
٢٩١ ص
٢٩٢ ص
٢٩٣ ص
٢٩٤ ص
٢٩٥ ص
٢٩٦ ص
٢٩٧ ص
٢٩٨ ص
٢٩٩ ص
٣٠٠ ص
٣٠١ ص
٣٠٢ ص
٣٠٣ ص
٣٠٤ ص

آسمان و جهان (ترجمه کتاب السماء و العالم بحار الأنوارجلد 14) - علامه مجلسی - الصفحة ٣٨ - آيات قرآن مجيد

اين رو فرمود: «بخوريد و بچرانيد چهارپايانتان را» و مقصود اينست كه بر آورديم هر نوع گياه را و گفتيم بخوريد و بچرانيد چون آماده بهره‌ورى است براى خوردن و علف چرا.

«كُلُوا مِنْ طَيِّباتِ ما رَزَقْناكُمْ‌» در مجمع است كه مقصود از آن اباحه است «و سركشى نكنيد» يعنى تجاوز نكنيد و آن را بوجه حرام بخوريد، و گفتند:

يعنى از حلال بحرام تجاوز نكنيد و آن را كمك گناه نسازيد تا خشم من بشما فرو ريزد و بايست شود «آبى باندازه» كه پر سود و كم زيانست يا در خور صلاح آنها است و آن را در زمين جا داديم و ميتوانيم آن را از ميان ببريم بوسيله فاسد كردنش يا تبخيرش يا فرو كشيدنش در زمين تا آنجا كه برآوردنش نشدنى باشد ... «و درختى كه از طور سينا برآيد» كه كوه موسى است ميان مصر و ايله گفتند كوه در فلسطين است «كه روغن دارد و رنگ آميزى» كه با آن چراغ افروزند و نان خورش كنند كه نان را در آن فرو برند و رنگ آن را گيرد.

«وَ سَخَّرَ لَكُمْ ما فِي السَّماواتِ» هر آنچه در آسمانها است وسيله سود شما ساختيم «و هر آنچه در زمين است» كه شما را به بهره‌گيرى از آن بواسطه يا بى‌واسطه مسلط كرديم «چه از برون و چه از درون» چه محسوس و چه معقول چه بشناسيد و چه نشناسيد «بسوى زمين جرز» يعنى بى‌گياه نه زمين شوره‌زار كه از آن چهارپاهاشان ميخورند چون كاه و علف و خودشان ميخورند، چون دانه و ميوه ...

«وَ ما عَمِلَتْهُ أَيْدِيهِمْ» يعنى آنچه با دست خود از آن سازند مانند آب انگور و شيره و گفتند: يعنى بآفرينش خدا است نه كار دست شما است ...