آسمان و جهان (ترجمه کتاب السماء و العالم بحار الأنوارجلد 14) - علامه مجلسی - الصفحة ٢٨١ - آيات قرآن مجيد
بستانهاى ديوارهدار و بىديواره و هم نخل و زراعت با خوردنيهاى گوناگون و زيتون و انار، مانند و نامانند بخوريد از برش كه برآورد.
٢- الرعد- ٤- و در زمين تيكههاى پهلوى هم است بستانها از انگورها و زراعت و نخل كه يك ريشهاند و چند ريشه: يك آب خورند و برترى و هم خوردنيهاشان را بهمدگر راستى در اين نشانههاست براى مردمى كه خردمندى كنند.
٣- النحل- ١٠- او است كه فرو فرستاده از آسمان آب كه از آن شما است از آن نوشابه و از آنست درختى كه شما در آن ميچرانيد ١١- روياند از آن براتان زراعت و زيتون و نخل و انگورها و از هر ميوه راستى در اين نشانهها است براى مردمى كه انديشند ١٢- و فراهم كرده براتان شب و روز را- تا فرمايد- و آنچه آفريده براتان در زمين، رنگارنگ.
٤- المؤمنون- ١٩- پس بر آوريم بدان براتان بستانها از نخل و انگورها كه از آن شما است در آنها ميوههاى بسيار و از آنها ميخوريد ٢٠- و درختى كه برآيد از طور سيناء بروياند روغن و رنگارنگ براى خورندهها.
٥- فاطر- ٣٣- نبينى كه خدا فرو آرد از آسمان آب و برآوريم بدان از هر ميوه رنگارنگ.
٦- يس- ٢٤- و ساختيم در آن بهشتها از نخل و انگورها و گشوديم در آن چشمها تا از ميوه آن خورند و از آنچه كنند.
٧- الرحمن- ١١ در آنست ميوهها و نخل غنچهدار ١٢- و دانه برگ خشكيده و گل.
٨- عبس- ٢٥- بايد بنگرد آدمى بخوراكش كه ما بريزيم آب را ريختنى وانگه شكافتيم زمين را بخوبى، تا فرمايد بهره شما و چهارپاهاتان باشند.
٩- التين- ١- سوگند به تين و زيتون.
تفسير: «وَ أَنْزَلَ مِنَ السَّماءِ ماءً» گفتند: يعنى از ابر يا از سوى آسمان كه