آسمان و جهان (ترجمه کتاب السماء و العالم بحار الأنوارجلد 14)
(١)
ادامه ابواب عناصر و كائنات فضا معادن كوهها نهرها شهرها و اقاليم
٢ ص
(٢)
باب بيست و نهم بادها، سبب آنها، نوع آنها
٢ ص
(٣)
آيات قرآن مجيد
٢ ص
(٤)
تفسير
٣ ص
(٥)
روايات
٥ ص
(٦)
باب سىام آب انواع آن درياها و غرائب آنها و آنچه در آنها نابود شود سبب شد و جزر و نهرهاى خوب و بد
١٩ ص
(٧)
آيات قرآن مجيد
١٩ ص
(٨)
تفسير
٢٠ ص
(٩)
روايات
٢٣ ص
(١٠)
بيان در سبب جزر و مد
٢٤ ص
(١١)
يك فائده در باره درياها
٣٩ ص
(١٢)
تتمهايست در باره چشمهها
٤١ ص
(١٣)
باب سى و يكم زمين و چگونگى آن و آنچه خدا در آن براى مردم آماده كرده و كليات احوال عناصر و آنچه فروتر زمين است
٤٢ ص
(١٤)
آيات قرآن مجيد
٤٢ ص
(١٥)
تفسير
٤٦ ص
(١٦)
روايات
٦٤ ص
(١٧)
يك فايده در مورد كرويت زمين
٧٨ ص
(١٨)
باب سى و دوم در بخش زمين به اقاليم و ذكر كوه قاف و كوههاى ديگر و چطور آفريده شدند و سبب زمين لرزه
٨٤ ص
(١٩)
آيات قرآن مجيد
٨٤ ص
(٢٠)
تفسير
٨٥ ص
(٢١)
كلامى در باره ذو القرنين
٨٩ ص
(٢٢)
روايات
١٠٠ ص
(٢٣)
چند فائده
١١١ ص
(٢٤)
1 در مورد اقاليم سبعه
١١١ ص
(٢٥)
2 - در بيان وضع خاص خط استواء و آفاق مايله
١١٨ ص
(٢٦)
3 سبب پيدايش سنگ و كوه
١٢٤ ص
(٢٧)
4 سبب زمين لرزه
١٢٦ ص
(٢٨)
باب سى و سوم در حرمت خوردن خاك و آنچه از آن حلال شده
١٢٨ ص
(٢٩)
باب سى و چهارم در معادن و احوال جمادات و طبايع و تأثيرات آنها و انقلابات جواهر و برخى نوادر
١٤٠ ص
(٣٠)
آيات قرآن مجيد
١٤٠ ص
(٣١)
تفسير
١٤١ ص
(٣٢)
روايات
١٥١ ص
(٣٣)
أصناف معادن
١٥٦ ص
(٣٤)
تتميم پرسوديست در باره اثر بخشى خدا در ممكنات
١٦٢ ص
(٣٥)
باب سى و پنجم در نوادر
١٧١ ص
(٣٦)
باب سى و ششم شهرهاى ستوده و نكوهيده و غرائب آنها
١٧٣ ص
(٣٧)
آيات قرآن
١٧٣ ص
(٣٨)
تفسير
١٧٤ ص
(٣٩)
روايات
١٧٧ ص
(٤٠)
باب سى و هفتم در نوادر
٢١٠ ص
(٤١)
مسائل عبد الله بن سلام
٢١٠ ص
(٤٢)
ابواب آدمى، روح، بدن، اجزاء بدن، قواى روح و تن، احوال روح و تن
٢٤٢ ص
(٤٣)
باب سى و هشتم چرا بآدمى انسان گويند و بزن مرأه و به زنان نساء
٢٤٢ ص
(٤٤)
يك فائده در باره نخستين بشر
٢٤٣ ص
(٤٥)
باب سى و نهم فضل آدمى برترى او بر فرشته و برخى كليات احوال او
٢٤٦ ص
(٤٦)
آيات قرآن مجيد
٢٤٦ ص
(٤٧)
تفسير
٢٤٧ ص
(٤٨)
يك فائده انسان برتر است يا فرشته
٢٦٢ ص
(٤٩)
روايات
٢٧٣ ص
(٥٠)
دنبالهايست در تفسير خلق الإنسان من عجل
٢٧٩ ص
(٥١)
باب چهلم باب ديگرى است در فضل آدمى و برترى فرشته
٢٨٣ ص
(٥٢)
باب چهل و يكم آغاز آفرينش آدمى در رحم تا پايان احوالش
٢٩٠ ص
(٥٣)
آيات قرآن مجيد
٢٩٠ ص
(٥٤)
تفسير
٢٩٣ ص
(٥٥)
روايات
٣٠٠ ص
(٥٦)
يك فائده در مورد تشكيل جنين
٣٤٠ ص
(٥٧)
فهرست جلد چهارم آسمان و جهان ترجمه السماء و العالم
٣٤٤ ص
 
١ ص
٢ ص
٣ ص
٤ ص
٥ ص
٦ ص
٧ ص
٨ ص
٩ ص
١٠ ص
١١ ص
١٢ ص
١٣ ص
١٤ ص
١٥ ص
١٦ ص
١٧ ص
١٨ ص
١٩ ص
٢٠ ص
٢١ ص
٢٢ ص
٢٣ ص
٢٤ ص
٢٥ ص
٢٦ ص
٢٧ ص
٢٨ ص
٢٩ ص
٣٠ ص
٣١ ص
٣٢ ص
٣٣ ص
٣٤ ص
٣٥ ص
٣٦ ص
٣٧ ص
٣٨ ص
٣٩ ص
٤٠ ص
٤١ ص
٤٢ ص
٤٣ ص
٤٤ ص
٤٥ ص
٤٦ ص
٤٧ ص
٤٨ ص
٤٩ ص
٥٠ ص
٥١ ص
٥٢ ص
٥٣ ص
٥٤ ص
٥٥ ص
٥٦ ص
٥٧ ص
٥٨ ص
٥٩ ص
٦٠ ص
٦١ ص
٦٢ ص
٦٣ ص
٦٤ ص
٦٥ ص
٦٦ ص
٦٧ ص
٦٨ ص
٦٩ ص
٧٠ ص
٧١ ص
٧٢ ص
٧٣ ص
٧٤ ص
٧٥ ص
٧٦ ص
٧٧ ص
٧٨ ص
٧٩ ص
٨٠ ص
٨١ ص
٨٢ ص
٨٣ ص
٨٤ ص
٨٥ ص
٨٦ ص
٨٧ ص
٨٨ ص
٨٩ ص
٩٠ ص
٩١ ص
٩٢ ص
٩٣ ص
٩٤ ص
٩٥ ص
٩٦ ص
٩٧ ص
٩٨ ص
٩٩ ص
١٠٠ ص
١٠١ ص
١٠٢ ص
١٠٣ ص
١٠٤ ص
١٠٥ ص
١٠٦ ص
١٠٧ ص
١٠٨ ص
١٠٩ ص
١١٠ ص
١١١ ص
١١٢ ص
١١٣ ص
١١٤ ص
١١٥ ص
١١٦ ص
١١٧ ص
١١٨ ص
١١٩ ص
١٢٠ ص
١٢١ ص
١٢٢ ص
١٢٣ ص
١٢٤ ص
١٢٥ ص
١٢٦ ص
١٢٧ ص
١٢٨ ص
١٢٩ ص
١٣٠ ص
١٣١ ص
١٣٢ ص
١٣٣ ص
١٣٤ ص
١٣٥ ص
١٣٦ ص
١٣٧ ص
١٣٨ ص
١٣٩ ص
١٤٠ ص
١٤١ ص
١٤٢ ص
١٤٣ ص
١٤٤ ص
١٤٥ ص
١٤٦ ص
١٤٧ ص
١٤٨ ص
١٤٩ ص
١٥٠ ص
١٥١ ص
١٥٢ ص
١٥٣ ص
١٥٤ ص
١٥٥ ص
١٥٦ ص
١٥٧ ص
١٥٨ ص
١٥٩ ص
١٦٠ ص
١٦١ ص
١٦٢ ص
١٦٣ ص
١٦٤ ص
١٦٥ ص
١٦٦ ص
١٦٧ ص
١٦٨ ص
١٦٩ ص
١٧٠ ص
١٧١ ص
١٧٢ ص
١٧٣ ص
١٧٤ ص
١٧٥ ص
١٧٦ ص
١٧٧ ص
١٧٨ ص
١٧٩ ص
١٨٠ ص
١٨١ ص
١٨٢ ص
١٨٣ ص
١٨٤ ص
١٨٥ ص
١٨٦ ص
١٨٧ ص
١٨٨ ص
١٨٩ ص
١٩٠ ص
١٩١ ص
١٩٢ ص
١٩٣ ص
١٩٤ ص
١٩٥ ص
١٩٦ ص
١٩٧ ص
١٩٨ ص
١٩٩ ص
٢٠٠ ص
٢٠١ ص
٢٠٢ ص
٢٠٣ ص
٢٠٤ ص
٢٠٥ ص
٢٠٦ ص
٢٠٧ ص
٢٠٨ ص
٢٠٩ ص
٢١٠ ص
٢١١ ص
٢١٢ ص
٢١٣ ص
٢١٤ ص
٢١٥ ص
٢١٦ ص
٢١٧ ص
٢١٨ ص
٢١٩ ص
٢٢٠ ص
٢٢١ ص
٢٢٢ ص
٢٢٣ ص
٢٢٤ ص
٢٢٥ ص
٢٢٦ ص
٢٢٧ ص
٢٢٨ ص
٢٢٩ ص
٢٣٠ ص
٢٣١ ص
٢٣٢ ص
٢٣٣ ص
٢٣٤ ص
٢٣٥ ص
٢٣٦ ص
٢٣٧ ص
٢٣٨ ص
٢٣٩ ص
٢٤٠ ص
٢٤١ ص
٢٤٢ ص
٢٤٣ ص
٢٤٤ ص
٢٤٥ ص
٢٤٦ ص
٢٤٧ ص
٢٤٨ ص
٢٤٩ ص
٢٥٠ ص
٢٥١ ص
٢٥٢ ص
٢٥٣ ص
٢٥٤ ص
٢٥٥ ص
٢٥٦ ص
٢٥٧ ص
٢٥٨ ص
٢٥٩ ص
٢٦٠ ص
٢٦١ ص
٢٦٢ ص
٢٦٣ ص
٢٦٤ ص
٢٦٥ ص
٢٦٦ ص
٢٦٧ ص
٢٦٨ ص
٢٦٩ ص
٢٧٠ ص
٢٧١ ص
٢٧٢ ص
٢٧٣ ص
٢٧٤ ص
٢٧٥ ص
٢٧٦ ص
٢٧٧ ص
٢٧٨ ص
٢٧٩ ص
٢٨٠ ص
٢٨١ ص
٢٨٢ ص
٢٨٣ ص
٢٨٤ ص
٢٨٥ ص
٢٨٦ ص
٢٨٧ ص
٢٨٨ ص
٢٨٩ ص
٢٩٠ ص
٢٩١ ص
٢٩٢ ص
٢٩٣ ص
٢٩٤ ص
٢٩٥ ص
٢٩٦ ص
٢٩٧ ص
٢٩٨ ص
٢٩٩ ص
٣٠٠ ص
٣٠١ ص
٣٠٢ ص
٣٠٣ ص
٣٠٤ ص
٣٠٥ ص
٣٠٦ ص
٣٠٧ ص
٣٠٨ ص
٣٠٩ ص
٣١٠ ص
٣١١ ص
٣١٢ ص
٣١٣ ص
٣١٤ ص
٣١٥ ص
٣١٦ ص
٣١٧ ص
٣١٨ ص
٣١٩ ص
٣٢٠ ص
٣٢١ ص
٣٢٢ ص
٣٢٣ ص
٣٢٤ ص
٣٢٥ ص
٣٢٦ ص
٣٢٧ ص
٣٢٨ ص
٣٢٩ ص
٣٣٠ ص
٣٣١ ص
٣٣٢ ص
٣٣٣ ص
٣٣٤ ص
٣٣٥ ص
٣٣٦ ص
٣٣٧ ص
٣٣٨ ص
٣٣٩ ص
٣٤٠ ص
٣٤١ ص
٣٤٢ ص
٣٤٣ ص
٣٤٤ ص

آسمان و جهان (ترجمه کتاب السماء و العالم بحار الأنوارجلد 14) - علامه مجلسی - الصفحة ٢٢ - تفسير

با نقل و تبادل آنها بوسيله كشتى سودهاى كلان بدست آيد «بمانند واقف بر پشت دريا».

«براى هر صبّار» يعنى با همت و خوددار بر انديشه در آيات خدا و نعم او يا هر مؤمن كامل زيرا روايت است كه ايمان دو نيم است، نيمى صبر است و نيمى شكر «يا هلاكشان كند» با طوفان غرقه آور «بجزاى آنچه كردند» ...

«خدائى كه مسخر كرد براتان دريا را» و آماده كشتيرانى نمود ...

«درياى مسجور» پر و جوشان روايت شده كه خدا در روز قيامت درياها را آتش سازد و دوزخ را با آنها بجوش آرد، يا بمعنى آميخته است و گفته‌اند مسجور نام دريائى است در آسمان كه بحر حيوانست «مرج البحرين» يعنى دو دريا روان كرد در كنارهم و ميان آنها پرده‌اى از قدرت خدايا زمين برآورد كه درهم نشوند و خاصيت خود را نبازند.

طبرسى در (ج ٦ ص ٢٠١) مجمع گفت: مقصود درياى آسمان و درياى زمين است، زيرا در آسمان دريائيست كه خدا بقدرت خود آن را نگهدارد و از آن باران بارد و در هر سال بوسيله باران بهم خورند و در ميان آنها پرده‌ايست جلوگير از فرود شدن درياى آسمان و بالا شدن درياى زمين، از ابن عباس و جز او، و گفته‌اند مقصود درياى فارس و درياى روم باشند كه دنبالشان بهم برخورده و جزيره‌هائى ميان آنها فاصله است و برزخ، و گفته‌اند مرج دو دريا آميختن دو طرف آنها است در برخورد با هم بى‌آنكه همه آنها درهم شوند ...

«برآيد از آنها لؤلؤ و مرجان» در خرد و درشت، و مرجان مهره‌ايست سرخ و اگر درست باشد كه در تنها از درياى شور بر آيد و «منها» فرموده براى آنكه از محلّ اجتماع هر دو است يا براى اينكه چون بهم پيوستند يك چيز بحساب آيند و آنچه از يكى برآيد بهر دو گرايد، بيضاوى در (ج ٢ ص ٤٨٥) گفته و رازى در (ج ٢٩ ص ١٠١) تفسيرش گفته: لؤلؤ جز از درياى شور برنيايد پس چگونه گفته است «از هر دو» جواب آن بچند وجه است:

١- ظاهر كلام خدا درست‌تر است از گفته مردمى كه مورد اعتماد نباشند تا