آسمان و جهان (ترجمه کتاب السماء و العالم بحار الأنوارجلد 14) - علامه مجلسی - الصفحة ١٨٥ - تفسير
باب دهم در علم نجوم و عمل بدان و حال منجمان
آيات قرآن:
١- الصافات (٨٨) پس نگريست در ستارهها و گفت من راستى بيمارم.
تفسير:
سيد مرتضى در كتاب «تنزيه الأنبياء» در اين آيه دو اعتراض آورده.
١- از پيغمبر خود حكايت كرده كه نظر در ستارهها نموده و شما گوئيد كار ستارهشناسان گمراهى است و ناروا.
٢- گفته: «من بيمارم» و آن دروغ بوده است و از اعتراضها بچند وجه پاسخ داده.
١- ابراهيم بيمارى نوبه داشته و چون او را براى خروج دعوت كردند بستاره نگاه كرد تا هنگام آن را بفهمد و گفته من بيمارم يعنى در شرف بيماريم و عرب آن را با ورود در بيمارى تعبير كند چنانچه خدا فرموده «راستى تو مردهاى و آنان هم مردهاند، ٣٠- الزمر» اگر گفته شود در صورتى كه منظورش اين بود بايد بگويد بستارهها نگريست زيرا تعبير به «در ستاره نگريست» همان كار منجمانست گوئيم در اينجا هم همان معنا