ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) - الشيخ الطبرسي - الصفحة ٣٢٤ - تفسير
قصد كردم براى خودم بعضى از كارها را، پس سزاوارتر و شايستهتر به نفس من سزاوارتر است براى آن.
گويد: و اين شايستهترين موارد است بتأكيد براى اينكه كافرها در موضع اوّل اقدام كردند و تكرار نمودند، پس خداوند سبحان تكرار نمود آن را تا اينكه تأكيد كند تا اميدى و يأس ايشان را، تكرار و بعضى نيز در اين باره گفتهاند: البتّه معنايش اينست كه بتهايى را كه شما عبادت ميكنيد، من عبادت نميكنم و شما هم عبادت كننده نيستيد خدايى را كه من او را عبادت ميكنم هر گاه باو شرك ورزيديد و بتها و غير بتها را عوض خدا عبادت نموديد و فقط عبادت ميكند خدا را كسى كه عبادتش را خالصانه براى او انجام دهد.
((وَ لا أَنا عابِدٌ ما عَبَدْتُّمْ)) يعنى عبادت نميكنم عبادت شما را، پس ما مصدريّه است.
((وَ لا أَنْتُمْ عابِدُونَ ما أَعْبُدُ)) يعنى و شما عبادت نميكنيد عبادت مرا بر مثل آنچه ما ذكر كرديم آن را، پس اراده كرد در اولى معبود را و دوّمى عبادت را.
پس اگر گفته شود اختلاف معبودها معلوم، معناى اختلاف عبادت چيست.
مىگوييم البتّه آن حضرت عبادت ميكرد خدا را بر وجه اخلاص ولى ايشان مشرك بودند بخدا در عبادتش پس اختلاف دو عبادت هم روشن گرديد، و براى اينكه آن حضرت به معبود و پروردگارش بسبب افعال مشروعه تقرّب پيدا ميكرد ولى بتپرستها اين كار را نميكردند تقرّب به بتها مىجستند