ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) - الشيخ الطبرسي - الصفحة ٢٢٢ - لغات
حرف لين واو و ياء هر گاه قبل از آنها كسره يا ياء باشد مثل بهى و عليهى و قطعا در شعر هم مثل قول شاعر آمده،
|
(و نضواى مشتاقان له ارقان) |
و دو شتر لاغر من اشتياق بآن داشتند در حالى كه هر دو رقيق و لاغر نبودند و بيت اوّلش اينست،
|
فظلّت لدى البيت العتيق اخيله |
، پس رفتم بسوى بيت عتيق و مسجد الحرام كه بآن نگاه كنم.
لغات:
الزلزله: شدت اضطراب است و زلزال بكسر زاء مصدر و بفتح زاء اسم مصدر است و زلزلت و رجفت و رحبت بيك معنى است.
الاثقال: جمع ثقل و خداوند سبحان مردگان را اثقال ناميده براى تشبيه كردن به حملى كه در شكم است براى آنكه حمل را ثقل مينامند چنانچه خداوند سبحان فرموده،( فَلَمَّا أَثْقَلَتْ)، پس زمانى كه سنگين شد و قول عرب كه براى سيد شجاع ثقلى بر زمين است، پس هر گاه بميرد ساقط شود از زمين بمرگ از ثقلى خنساء براى مرثيه برادرش گويد:
|
أبعد ابن عمرو من آل اشريد |
حلت به الارض اثقالها |
|
آيا بعد از مرگ فرزند عمرو از خاندان شريد وزنهها و ثقلهاى زمين بآن ساكن خواهد بود، قصد كرده باين مطلب كه از زمين برداشته شده ثقل و وزنهى بمرگ او بجهت عظمت و عزّت او و بعضى گفتهاند يعنى مردگان بآن زينت دادهاند از حليه كه بمعناى زينت است گرفته، شمر دل يربوعى گويد:
|
و حلت به اثقالها الارض و انتهى |
لمثواه منها و هو عفّ شمائله |
|
يعنى ساكن شد در قبر خودش از زمين در حالى كه او داراى قلبى پاك از افعال ذميمه بود.