ترجمه و تفسير نهج البلاغه - علامه جعفری - الصفحة ٥٩ - حضرت ابراهيم عليه السّلام از ديدگاه قرآن و انجيل
از اين عبارت آغوش [ يا حضور ] حضرت ابراهيم با معناى نعمتها ( ى بهشتى ) يا آسمان مرادف گشت . » [١] چهار - اين كه گناهكاران در اين دنيا نيروها و سرمايههاى پاكيزهء خود را مستهلك مى سازند و در آن دنيا چيزى براى استحقاق و سعادت ندارند . اين مطلب در قرآن مجيد چنين آمده است : ( وَيَوْمَ يُعْرَضُ الَّذِينَ كَفَرُوا عَلَى النَّارِ أَذْهَبْتُمْ طَيِّباتِكُمْ فِي حَياتِكُمُ الدُّنْيا وَاسْتَمْتَعْتُمْ بِها فَالْيَوْمَ تُجْزَوْنَ عَذابَ الْهُونِ بِما كُنْتُمْ تَسْتَكْبِرُونَ فِي الأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ وَبِما كُنْتُمْ تَفْسُقُونَ . ) [٢] .
( و در آن روز [ قيامت ] كسانى كه كفر ورزيدهاند به آتش عرضه مى شوند [ به آنان گفته مى شود : ] شما سرمايههاى پاكيزهء خود را در زندگى دنيوى خود از بين برديد و از آنها بهره مند گشتيد ، امروز بجهت تكبّرى كه بدون حقّ در روى زمين ورزيديد و بدانجهت كه منحرف گشتيد براى مجازات ، عذاب پست كننده اى را خواهيد يافت . ) يكى از جملات صريح انجيل در بارهء زندگى ابدى چنين است : ١ - « فقال بطرسها نحن قد تركنا كلّ شيء و تبعناك . فقال لهم الحقّ أقول لكم أن ليس أحد ترك بيتا أو و الدين أو إخوة أو امرأة أو أولادا من أجل ملكوت اللَّه إلَّا و يأخذ فى هذه الزّمان أضعافا كثيرة و فى الدّهر الاتى الحيوة الأبديّة . » ( پطرس گفت : اينك ما همه چيز را رها كرده و از تو پيروى كرديم .
حضرت مسيح گفت : حقيقت مى گويم هيچ كس براى وصول به ملكوت خداوندى خانه يا پدر و مادر يا برادران يا همسر يا فرزندانش را رها نمى كند مگر اين كه در اين زمان چند برابر مى گيرد و در دهر [ جهان ] آينده به حيات ابدى نائل مى گردد . )
[١] ابراهيم ابو الانبياء ص ٨٢ و ٨٣ .
[٢] الاحقاف آيهء ٢٠ .