تفسير نمونه ط-دار الكتب الاسلاميه - مكارم شيرازى، ناصر - الصفحة ٢١٠ - تفسير نعمتهاى بهشتى كه در انتظار مقربان است
ترجمه:
١٥- آنها (مقربان) بر تختهايى كه صف كشيده و به هم پيوسته است قرار دارند.
١٦- در حالى كه بر آن تكيه كرده و روبروى يكديگرند.
١٧- نوجوانانى جاودانى (در شكوه و طراوت) پيوسته گرداگرد آنها مىگردند.
١٨- با قدحها و كوزهها و جامهايى از نهرهاى جارى بهشتى (و شراب طهور)! ١٩- اما شرابى كه از آن درد سر نمىگيرند و نه مست مىشوند.
٢٠- و ميوههايى از هر نوع كه مايل باشند.
٢١- و گوشت پرنده از هر نوع كه بخواهند.
٢٢- و همسرانى از حور العين دارند.
٢٣- همچون مرواريد در صدف پنهان! ٢٤- اينها پاداشى است در برابر اعمالى كه انجام مىدادند.
٢٥- در آن باغهاى بهشت نه لغو و بيهودهاى مىشنوند نه سخنان گناهآلود.
٢٦- تنها چيزى كه مىشنوند" سلام" است" سلام"!
تفسير: نعمتهاى بهشتى كه در انتظار مقربان است
اين آيات انواع نعمتهاى بهشتى را كه نصيب گروه سوم يعنى مقربان مىشود بازگو مىكند، نعمتهايى كه هر يك از ديگرى دلانگيزتر و روحپرورتر است، نعمتهايى كه مىتوان آنها را در هفت بخش خلاصه كرد:
نخست مىفرمايد:" آنها بر تختهايى كه صف كشيده و به هم پيوسته است قرار دارند" (عَلى سُرُرٍ مَوْضُونَةٍ).
" سرر" جمع" سرير" از ماده" سرور" به معنى تختهايى است كه