مصونيت قرآن از تحريف - معرفت، محمد هادى - الصفحة ١٤٤ - ١٦ - اجتهاد نابجا!
١٥- تبديل يك حرف!
به گمان «عبد الله بن عمر» پيامبر صلّى اللّه عليه و آله اينگونه مىخوانده است: «فَطَلِّقُوهُنَ من قبل/ عدّتهنّ»[١] و قرائت مشهور چنين مىباشد: «فَطَلِّقُوهُنَّ لِعِدَّتِهِنَّ؛[٢] پس آنها را براى عدّه طلاق گوييد.» «لام» در اينجا براى آمادگى و تمهيد است، يعنى بايد طلاق در هنگامى صورت گيرد كه زن بتواند براى آن عدّه نگهدارد. پس بايد طلاق در طهرى واقع شود كه آميزش در آن انجام نشده باشد- در نتيجه، پس از دوبار حيض ديدن بعد از طلاق، عدهاش پايان مىپذيرد.
اگر اين روايت درست باشد، پيامبر صلّى اللّه عليه و آله مىخواسته «لام» را تفسير كند، ولى «ابن عمر» پنداشته، قرآن را قرائت مىكند.
١٦- اجتهاد نابجا!
[به برخى بزرگان نيز نسبتهاى ناروايى دادهاند از جمله] به ابن عباس نسبت داده شده كه- به گمان او- آيه «لا تَدْخُلُوا بُيُوتاً غَيْرَ بُيُوتِكُمْ حَتَّى تَسْتَأْنِسُوا وَ تُسَلِّمُوا عَلى أَهْلِها»[٣] در اصل «حتّى تستأذنوا وَ تُسَلِّمُوا عَلى أَهْلِها» بوده و بر اثر اشتباه كاتب اين تغيير پيش آمده است.
طبرى اين روايت را نقل كرده و حاكم- به تاييد شيخين- آن را صحيح دانسته است.[٤]
به گمان جاعل اين حديث، شرط داخل شدن اجازه گرفتن است نه آشنا شدن
[١] . حاكم، مستدرك، ج ٢، ص ٢٥٠.
[٢] . طلاق( ٦٥) آيه ١.
[٣] . نور( ٢٤) آيه ٢٧: در خانههايى غير از خانه خودتان وارد نشويد تا انس گرفته آشنا شويد و بر اهل آن سلام كنيد.
[٤] . طبرى، جامع البيان، ج ١٨، ص ٨٧ و حاكم، مستدرك، ج ٢، ص ٣٩٦.