رسائل شيخ اشراق - شيخ اشراق - الصفحة ٩٥ - قاعدة - اشارة إلى كيفية تخلص النفس إلى عالم الحق و أحوال السالك و ما يتلقى من المعارف و الأنوار
حَوْلَها»[١] يثنيه قوله تعالى: «سَآتِيكُمْ مِنْها بِخَبَرٍ»[٢]. فالقبس للمصطلي[٣] و الخبر ل «مَنْ حَوْلَها».
أنظر إلى إعجاز الوحي الإلهي و ضربه الأمثال بالإشارة إلى النفس و أحوالها بالأمور المحسوسة، و تفهيم المعقولات بأمثال حسّية، كما ورد مثنى في قوله: «وَ تِلْكَ الْأَمْثالُ نَضْرِبُها لِلنَّاسِ وَ ما يَعْقِلُها إِلَّا الْعالِمُونَ»[٤] يثنيه قوله «وَ يَضْرِبُ اللَّهُ الْأَمْثالَ لِلنَّاسِ»[٥] و مثنى آخر «وَ فِي أَنْفُسِكُمْ أَ فَلا تُبْصِرُونَ»[٦] يثنيه قوله: «سَنُرِيهِمْ آياتِنا فِي الْآفاقِ وَ فِي أَنْفُسِهِمْ»[٧] يشير إلى أنّ عجائب العالم الأكبر توجد أمثالها[٨] في العالم الأصغر الّذي هو الإنسان. و مثنى آخر و هو قوله: «لَقَدْ أَنْزَلْنا إِلَيْكُمْ كِتاباً فِيهِ ذِكْرُكُمْ»[٩] يشير إلى أنّ أمور الوحي إشارات إلى العالم الأصغر[١٠] و أحواله؛ يثنيه قوله: «وَ كُلًّا[١١] نَقُصُّ عَلَيْكَ مِنْ أَنْباءِ الرُّسُلِ ما نُثَبِّتُ بِهِ فُؤادَكَ وَ جاءَكَ فِي هذِهِ الْحَقُّ وَ مَوْعِظَةٌ وَ ذِكْرى لِلْمُؤْمِنِينَ».
(٩٨) و المتخيّلة إذا انصبت إلى الأمور الحسيّة[١٢] [و انتقلت من شيء إلى شىء، منعت النّفس عن إدراك المعقولات و شوّشت عليها المنامات][١٣] كما ورد مثنى في حديث الرؤيا: «الشَّجَرَةَ الْمَلْعُونَةَ فِي الْقُرْآنِ»[١٤][١٥] و هي[١٦] المشوّشة المخلطة للأمور الصحيحة، يثنيه قوله: «كَشَجَرَةٍ خَبِيثَةٍ اجْتُثَّتْ مِنْ فَوْقِ الْأَرْضِ ما لَها مِنْ قَرارٍ»[١٧] لأنّها دائمة الحركة، لا يفتر في وقت[١٨]. و هذه المتخيّلة هي الجبل الحائل بين عالم العقل[١٩] و نفوسنا.
ألم تر أنّ موسى لمّا طلب الرؤية قيل له[٢٠]: «وَ لكِنِ انْظُرْ إِلَى الْجَبَلِ فَإِنِ اسْتَقَرَّ مَكانَهُ فَسَوْفَ
[١] آنس ... من حولها:-T .
[٢] سورة ٢٨( القصص) آية ٢٩.
[٣] للمصطلى: ناظر إلى آخر الآية:« لَعَلَّكُمْ تَصْطَلُونَ» سورة ٢٧ آية ٧ و سورة ٢٨ آية ٢٩.
[٤] سورة ٢٩( العنكبوت) آية ٤٣.
[٥] سورة ١٤( ابراهيم) آية ٢٥.
[٦] سورة ٥١( و الذاريات) آيه ٢١.
[٧] سورة ٤١( فصلت) آية ٥٣.
[٨] أمثالها: أمثالهT .
[٩] سورة ٢١( الأنبياء) آية ١٠.
[١٠] الأصغر الذي ... الأصغر:-T .
[١١] و كلا ... للمؤمنين:-T ) بياض) سورة ١١( هود) آية ١٢٠.
[١٢] الحسية:+ هيA .
[١٣][ و انتقلت ... المنامات]:-TA ترجمناها من النسخة الفارسية:« و نقل كند از چيزى به چيزى، نفس را باز دارد از إدراك معقولات و برو مشوش گرداند منامات».( مجموعه سوم، ص ١٩٠، س ١٦ و ١٧).
[١٤] الشجرة الملعونة في القرآن:-T ) بياض).
[١٥] سورة ١٧( الإسراء) آية ٦٠.
[١٦] و هي: فهيA .
[١٧] سورة ١٤( ابراهيم) آية ٢٦.
[١٨] في وقت: في نوم و لا يقظةA .
[١٩] عالم العقل: العالم العقليA .
[٢٠] قيل له:+ لن ترانيA .